Paroles et traduction Enzo Jannacci - Il tassi
Vi
siete
mai
chiesti
se
un
vecchio
tassì
Have
you
ever
wondered
if
an
old
taxi
è
solo
un
affare
di
un
certo
colore
is
just
a
matter
of
a
certain
color
che
corre
facendo
un
certo
rumore...
that
runs
making
a
certain
noise...
Sì
perché
in
un
tassì
c'è
sempre
nascosto
un
sacco
di
roba
Yes,
because
in
a
taxi
there
is
always
a
lot
of
stuff
hidden
cose
dimenticate,
roba
che
non
serve
più:
forgotten
things,
stuff
that
is
no
longer
needed:
due
sospiri,
tre
illusioni
spente
insieme
two
sighs,
three
spent
illusions
together
a
un
paio
di
mozziconi.
with
a
couple
of
cigarette
butts.
Sì
perché
in
un
tassì
c'è
sempre
nascosto
un
sacco
di
roba
Yes,
because
in
a
taxi
there
is
always
a
lot
of
stuff
hidden
cose
dimenticate,
roba
che
non
serve
più.
forgotten
things,
stuff
that
is
no
longer
needed.
E
la
sera
il
tassì
vorrebbe
gettare
tutta
la
roba
And
in
the
evening
the
taxi
would
like
to
throw
away
all
the
stuff
la
roba
dimenticata
da
un
finestriono
che
non
si
apre
più
the
forgotten
stuff
from
a
window
that
no
longer
opens
Se
ne
va
il
tassì,
va
a
riposare
e
a
ricordare
The
taxi
leaves,
goes
to
rest
and
remember
là
in
periferia
dove
la
gente
non
va
in
tassì
out
in
the
suburbs
where
people
don't
take
taxis
gente
che
la
sua
roba
se
la
tiene
tutta
per
sé.
people
who
keep
all
their
things
to
themselves.
Due
sospiri,
tre
illusioni
spente
insieme
Two
sighs,
three
spent
illusions
together
a
un
paio
di
mozziconi...
with
a
couple
of
cigarette
butts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e.jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.