Enzo Jannacci - La Vita La Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - La Vita La Vita




La Vita La Vita
Life, Life
C′è chi un giorno ha avuto un malore
There are those who have had a bad day
C'è, c′è chi tira ma sbaglia il rigore
There are some who try but miss the goal
C'è, c'è chi un giorno ha tanto sofferto
There are some who have suffered a lot
E allora ha detto: "Io parto"
And then they said: "I'm leaving"
Sì, ma dove vado se perdo?
Yes, but where do I go if I lose?
Sempre ammesso che perdo, ciao
Assuming I lose, goodbye
A chi sbaglia a fare le striscie
Those who fail to make the stripes
C′è chi invece avvelena le bissie
There are those who poison the snakes instead
C′è chi un giorno ha avuto un sinistro
There are those who have had an accident
Chi vuol bene soltanto al ministro
Who cares only for the minister
E c'è sempre quello che parte
And there is always one who leaves
Ma dove arriva se parte?
But where does he arrive if he leaves?
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l′è bela, l'è bela
And life is beautiful, it is beautiful
Basta avere l′ombrela, l'ombrela
Just have an umbrella, an umbrella
Ti ripara la testa, è finita la festa
It protects your head, the party is over
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l′è strana, l'è strana
And life is strange, it is strange
Basta una sottana, sottana
Just a skirt, a skirt
Che ti monti la testa, è finita la festa
That makes you lose your head, the party is over
C'è chi un giorno ha avuto un malore
There are those who have had a bad day
E non ha mai cambiato colore
And never changed colour
C′è chi mangia troppa minestra
There are those who eat too much soup
Chi è costretto a saltar la finestra
Who are forced to jump out the window
E c′è sempre quello che parte
And there is always one who leaves
Ma dove arriva se parte? Ciao
But where does he arrive if he leaves? Goodbye
A chi guarda soltanto la radio
To those who only watch the radio
C'è chi sbaglia ad andare allo stadio
There are those who go to the stadium by mistake
C′è chi in fondo al suo cuore ha una pena
There are those who have a pain in their heart
Chi invece c'ha un altro problema
Who instead has another problem
E c′è sempre quello che parte
And there is always one who leaves
Ma dove arriva se parte?
But where does he arrive if he leaves?
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l'è bela, l′è bela
And life is beautiful, it is beautiful
Basta avere l'ombrela, l'ombrela
Just have an umbrella, an umbrella
Ti ripara la testa finita la festa)
It protects your head (the party is over)
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l′è strana, l′è strana
And life is strange, it is strange
Basta una sottana, sottana
Just a skirt, a skirt
Che ti monti la testa finita la festa)
That makes you lose your head (the party is over)
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l'è bela, l′è bela
And life is beautiful, it is beautiful
Basta avere l'ombrela, l′ombrela
Just have an umbrella, an umbrella
Ti ripara la testa finita la festa)
It protects your head (the party is over)
E, la vita la vita
And, life, life
E la vita l'è strana, l′è strana
And life is strange, it is strange
Basta una sottana, sottana
Just a skirt, a skirt
Che ti monti la testa finita la festa)
That makes you lose your head (the party is over)
La vita, la vita
Life, life
La vita, la vita
Life, life
La vita, la vita
Life, life





Writer(s): Enzo Jannacci, Renato Pozzetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.