"Ma ... Guarda che stramba! Guarda che stramba! Ocio che parte... Ocio che parte un pugno No! Gira... A sinistr... A sinistra si dice a dritta!... Parte... Tira fuori il tangone! Tira fuori il tangone! Eh la Madonn..."
Или шляются где-то, паля из пушек, или идут в кабаре.
Siamo un grappolo umano che con gli occhi sbarrati
Мы
– человеческая гроздь, вытаращив глаза,
Non si stacca da quella TV
Не отрываемся от этого телевизора.
Siamo pronti a gridare, soffiare sudare...
Мы готовы кричать, дуть, потеть...
Ma che cosa volete di più
Ну чего вам ещё надо?
Siamo qui da Palermo via Roma per Posillipo, è ovvio,
Мы здесь из Палермо через Рим в Позилиппо, разумеется,
Milano per forza (anche Genova)
Милан обязательно (и Генуя тоже),
Tutta gente che crede bolina
Все люди, которые думают, что болина
Sia una nuova polpetta cinese... Ma va?!
Это новая китайская фрикаделька... Да ладно?!
Tutta gente stavolta, che ti chiede uno straccio
Все люди на этот раз просят тряпку,
Per lavarsi il sudore che c′è
Чтобы вытереть пот, который льёт ручьём.
Viene fuori tutta l'adrenalina
Весь адреналин выходит наружу,
Se la strizzi salta su anche il parquet
Если его выжать, подпрыгнет даже паркет.
Ehi Luna Rossa
Эй, Алая Луна,
Dai fagli una mossa
Давай, сделай им ход,
Ma per fargli capire che:
Чтобы они поняли, что:
"Uno! Due! Tre!" Che quegli altri non son meglio di te
"Раз! Два! Три!" Что эти другие не лучше тебя.
Ehi Luna Rossa dagli come una scossa
Эй, Алая Луна, дай им как следует,
Che li fa rimbalzare come tanti birilli anche a tremila
Чтобы они отскакивали, как кегли, даже в трёх тысячах
Metri da te
Метрах от тебя.
Ora è quasi mattina, uno piange isolato...
Уже почти утро, кто-то плачет в одиночестве...
L'han lasciato fuori dal tabarin
Его не пустили в кабаре.
Mentre il grappolo umano decimato da infarti
А человеческая гроздь, поредевшая от инфарктов,
Non capisce più niente perché
Ничего больше не понимает, потому что
Non capisce se ha vinto, se ha perso...
Не понимает, выиграла она или проиграла...
Si domanda: "Ma Francesco dov′è?!"
Спрашивает: "А где Франческо?!"
Tra gli spruzzi, le onde, le scotte, le drizze
Среди брызг, волн, шкотов, фалов
Spunta fuori anche un cameraman
Всплывает даже оператор.
Oehi Luna Rossa ho detto solo una scossa, si ma non di sparare col mitra alzo zero come fossimo in guerra sul Titanic
Эй, Алая Луна, я сказал только как следует, но не стрелять из пулемёта по нулевой отметке, как будто мы на войне на Титанике.
Oehi Luna Rossa vai che sei una forza!
Эй, Алая Луна, давай, ты сила!
Certo che è stata dura ma adesso che voglia
Конечно, было тяжело, но теперь как же хочется,
Che voglia di ridere ho!
Как же хочется смеяться!
Ehi Luna Rossa! vai che sei una forza!
Эй, Алая Луна! Давай, ты сила!
Certo ch′è stata dura ma adesso che voglia
Конечно, было тяжело, но теперь как же хочется,
Che voglia di ridere che ho
Как же хочется смеяться!
Ehi Luna Rossa! vai che sei una forza
Эй, Алая Луна! Давай, ты сила!
Adesso abbracciali tutti
Теперь обними их всех,
Che voglia, che voglia
Как хочется, как хочется
Voglia di ridere ho!
Смеяться!
"Oehi! Scusa... Ma abbiam vinto o abbiam perso? No perché... Io son tre ore che giro le maniglie... Ma abbian vinto? Ma c'è la penalità!... Tira fuori il tangone! Stramba! Ma è finita... Tu di barche non hai mai capito niente! Tu di barche non hai mai capito un cazzo!"
"Эй! Извини... А мы выиграли или проиграли? Просто... Я уже три часа кручу ручки... Мы выиграли? А как же штрафные очки?! Выдвигай тангонь! Поворот! Да всё кончено... Ты в лодках ни черта не смыслишь! Ты в лодках ни хрена не понимаешь!"
Ehi Luna Rossa
Эй, Алая Луна,
Dai fagli una mossa
Давай, сделай им ход,
Ma per fargli capire che:
Чтобы они поняли, что:
"Uno! Due! Tre!" Che quegli altri non son meglio di te
"Раз! Два! Три!" Что эти другие не лучше тебя.
Ehi Luna Rossa dagli come una scossa
Эй, Алая Луна, дай им как следует,
Che li fa rimbalzare come tanti birilli anche a tremila
Чтобы они отскакивали, как кегли, даже в трёх тысячах
Metri da te
Метрах от тебя.
Ehi Luna Rossa
Эй, Алая Луна,
Dai fagli una mossa
Давай, сделай им ход,
Ma per fargli capire che:
Чтобы они поняли, что:
"Uno! Due! Tre!" Che quegli altri non son meglio di te
"Раз! Два! Три!" Что эти другие не лучше тебя.
Ehi Luna Rossa dagli come una scossa
Эй, Алая Луна, дай им как следует,
Che li fa rimbalzare come tanti birilli anche a tremila
Чтобы они отскакивали, как кегли, даже в трёх тысячах
Metri da te
Метрах от тебя.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.