Paroles et traduction Enzo Jannacci - Lungomare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
guardi
affascinato
Что
смотришь
завороженно
L'andare
e
ritornare
di
tutte
quelle
onde
На
бег
туда-сюда
всех
этих
волн,
Forse
anche
tu
Может
быть,
и
ты
Hai
dovuto
scrivere
il
suo
nome
Был
вынужден
написать
ее
имя,
Per
poi
farlo
cancellare
dalle
stesse
onde
Чтобы
потом
позволить
тем
же
волнам
его
смыть.
E
io
che
ho
giocato
col
tuo
viso
А
я,
игравший
с
твоим
лицом,
Di
bambina
innamorata
Влюбленной
девчонки,
Ora,
per
tentar
di
ritrovarti
Теперь,
чтобы
попытаться
тебя
найти,
Mi
tocca
cercarti
per
corrispondenza
Вынужден
искать
тебя
по
переписке.
Di
un
dicembre
'86
Декабря
'86,
Il
fanale
della
moto
è
acceso,
non
si
sa
mai
Фара
мотоцикла
включена,
на
всякий
случай.
Si
bagnava
la
tua
faccia
Твое
лицо
становилось
мокрым,
Mi
tiravi
per
un
braccio
Ты
тянула
меня
за
руку,
Mi
gridavi
di
non
farti
troppo
male
Кричала
мне,
чтобы
я
не
делал
тебе
слишком
больно.
Di
un
dicembre
'86
Декабря
'86,
Il
fanale
che
si
è
acceso
perché
lei
Фара
включена,
потому
что
у
нее
Che
stropiccia
tra
le
dita
Которую
она
мнет
в
руках,
Ma
va
oltre
la
mia
vita
Но
она
выходит
за
рамки
моей
жизни.
E
pensare
che
non
sono
neanche
rimasto
И
подумать
только,
что
я
даже
не
остался
A
guardare
la
partita
Смотреть
матч.
Di
un
dicembre
'86
Декабря
'86,
Il
fanale
che
si
è
acceso
perché
lei
Фара
включена,
потому
что
у
нее
Che
stropiccia
tra
le
dita
Которую
она
мнет
в
руках,
Ma
va
oltre
la
mia
vita
Но
она
выходит
за
рамки
моей
жизни.
Meno
male
che
ho
pensato
Хорошо,
что
я
догадался
Di
registrare
la
partita
Записать
матч.
Di
un
dicembre
'86
Декабря
'86,
Il
fanale
che
si
è
acceso
perché
lei
Фара
включена,
потому
что
у
нее
Che
stropiccia
tra
le
dita
Которую
она
мнет
в
руках,
Ma
va
oltre
la
mia
vita
Но
она
выходит
за
рамки
моей
жизни.
Mi
piacerebbe
di
sapere
Мне
бы
хотелось
знать,
Chi
è
quel
pirla
Кто
этот
придурок,
Che
mi
ha
cancellato
la
partita
Который
стер
мою
запись
матча.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.