Enzo Jannacci - Lungomare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Lungomare




Lungomare
Набережная
Vecchio
Старик,
Che guardi affascinato
Что смотришь завороженно
L'andare e ritornare di tutte quelle onde
На бег туда-сюда всех этих волн,
Forse anche tu
Может быть, и ты
Hai dovuto scrivere il suo nome
Был вынужден написать ее имя,
Per poi farlo cancellare dalle stesse onde
Чтобы потом позволить тем же волнам его смыть.
E io che ho giocato col tuo viso
А я, игравший с твоим лицом,
Di bambina innamorata
Влюбленной девчонки,
Ora, per tentar di ritrovarti
Теперь, чтобы попытаться тебя найти,
Mi tocca cercarti per corrispondenza
Вынужден искать тебя по переписке.
Lungomare
Набережная
Di un dicembre '86
Декабря '86,
Il fanale della moto è acceso, non si sa mai
Фара мотоцикла включена, на всякий случай.
Quante volte
Сколько раз
Si bagnava la tua faccia
Твое лицо становилось мокрым,
Mi tiravi per un braccio
Ты тянула меня за руку,
Mi gridavi di non farti troppo male
Кричала мне, чтобы я не делал тебе слишком больно.
Lungomare
Набережная
Di un dicembre '86
Декабря '86,
Il fanale che si è acceso perché lei
Фара включена, потому что у нее
Ha il giornale
Газета,
Che stropiccia tra le dita
Которую она мнет в руках,
Ma va oltre la mia vita
Но она выходит за рамки моей жизни.
E pensare che non sono neanche rimasto
И подумать только, что я даже не остался
A guardare la partita
Смотреть матч.
Lungomare
Набережная
Di un dicembre '86
Декабря '86,
Il fanale che si è acceso perché lei
Фара включена, потому что у нее
Ha il giornale
Газета,
Che stropiccia tra le dita
Которую она мнет в руках,
Ma va oltre la mia vita
Но она выходит за рамки моей жизни.
Meno male che ho pensato
Хорошо, что я догадался
Di registrare la partita
Записать матч.
Lungomare
Набережная
Di un dicembre '86
Декабря '86,
Il fanale che si è acceso perché lei
Фара включена, потому что у нее
Ha il giornale
Газета,
Che stropiccia tra le dita
Которую она мнет в руках,
Ma va oltre la mia vita
Но она выходит за рамки моей жизни.
Mi piacerebbe di sapere
Мне бы хотелось знать,
Chi è quel pirla
Кто этот придурок,
Che mi ha cancellato la partita
Который стер мою запись матча.





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.