Enzo Jannacci - Mario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Mario




Mario
Марио
Mario, forse l′unica cosa di buono che tu hai fatto nella vita
Марио, возможно, единственное хорошее дело, которое ты сделал в жизни
È Mario, è non avere voluto figli
Это не иметь детей
Così non hai fregato il mondo
Так ты не обманул мир
Tra vent'anni chissà in quanti saremo
Через двадцать лет, кто знает, сколько нас будет
In quanti rideremo
Сколько нас посмеется
Ma ci pensi sul treno tutti impazziti
Но ты думаешь о поезде, все сходят с ума
A chiederci dove andremo
Задаваясь вопросом, куда мы пойдем
Mario, ma tu guarda i miliardi che spendono
Марио, посмотри на миллиарды, которые они тратят
A prendere i sassi al volo nel cielo
Чтобы ловить камни на лету в небе
Questi prendono, vanno, vengono
Они берут, идут, приходят
Non fanno niente, è solo un volo
Они ничего не делают, это просто полет
Noi quaggiù ci sbraniamo, gridiamo ti amo
Мы здесь внизу рвем друг друга на части, кричим, что любим
Ma chi la sente la povera gente
Но кто слышит этих бедняг
Gente, e ognuno la pensa in maniera diversa
Люди, и каждый думает по-своему
E ognuno ha la sua testa
И у каждого своя голова
Perlomeno un figlio ti fa compagnia
По крайней мере, сын держит тебя в компании
Ma poi scappa e vola via
Но потом он убегает и улетает
Poichè cerca la terra la luna
Потому что ищет землю, луну
Son sempre gli stessi ad avere fortuna
Это всегда одни и те же люди, которым везет
Mario, non ti resta che l′amore
Марио, тебе осталась только любовь
Mario, non ti resta che l'amore, eh
Марио, тебе осталась только любовь
Mario, io ti vedo alle sei di mattina girare
Марио, я вижу тебя в шесть утра, когда ты крутишь педали
Te e la tua bicicletta
Ты и твой велосипед
E Mario, due speranze nel cuore, un po' di giardino
А Марио, две надежды в сердце, немного сада
È un sogno la tua casetta
Твой домик - это мечта
Alla sera ti fermi in un bar qui vicino
Вечером ты останавливаешься в баре по соседству
Giusto per bere un bicchiere
Просто чтобы выпить стаканчик
E nel bianco degli occhi, nel rosso del vino
И в белизне глаз, в красноте вина
Muoiono le sere
Умирают вечера
Mario, la domenica arriva sempre in ritardo
Марио, воскресенье всегда опаздывает
Pallida e senza fiato
Бледное и запыхавшееся
Con te spaesato che inciampi negli anni
А ты растерянный, спотыкаешься о годы
E affoghi in un fiasco di vino
И тонешь в бутылке вина
Chi lo sa forse è giusto, forse è sbagliato
Кто знает, может, это правильно, а может, и нет
Chissà, sarà destino
Неизвестно, может, так суждено
Mario, non ti resta che ascoltare
Марио, тебе остается только слушать
Mario, non c′è più la tua canzone
Марио, твоей песни больше нет
Mario, dicevi adesso io vado
Марио, ты говорил: "Сейчас я пойду".
Vado ad aprire l′ultima porta
Я пойду открою последнюю дверь.
E Mario, dicevi adesso io vado, vado via
И Марио, ты говорил: "Сейчас я пойду, уйду".
Forse per l'ultima volta
Может быть, в последний раз.
Dicevi adesso io vado, io vado
Ты говорил: "Сейчас я пойду, я уйду".
A dissolvermi in cometa
Раствориться в комете.
Quanto basta per non sentirlo più
Хватит, чтобы больше не чувствовать
Il ritmo strano della vita
Странный ритм жизни.
E Mario, io faccio il cantante vero
А Марио, я ведь настоящий певец
E grido, e canto solo idee
И я кричу, и пою только идеи
Ma chi l′ha detto che è giusto o sbagliato
Но кто сказал, что это правильно или неправильно
Tagliarsi un colpo qui nella testa
Нанести себе удар здесь в голову
Lascia fare alla vita la sua vecchia fatica
Позволь жизни делать свое старое дело
Siamo feriti quanto basta
Мы достаточно ранены
Mario, non ti resta che ascoltare
Марио, тебе остается только слушать
L'eco che hanno messo nel finale
Эхо, которое они поставили в финале





Writer(s): Jannacci Vincenzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.