Paroles et traduction Enzo Jannacci - Niente Domande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente Domande
No Questions
Tutta
una
vita
a
non
saper
che
fare:
A
whole
life
without
knowing
what
to
do:
Proprio
al
momento
di
andare
in
ferie
al
mare,
Just
as
it's
time
to
go
on
vacation
to
the
sea,
Va
e
viene
il
sole
in
un
mattino
a
nolo.
The
sun
comes
and
goes
on
a
morning
to
rent.
Son
decisioni
che
van
prese
al
volo!
(come
al
volo?
eh
al
volo!)
These
are
decisions
that
have
to
be
made
on
the
fly!
(like
on
the
fly?
like
on
the
fly!)
Ciclomotore
gridi
di
mattina,
Moped
you
scream
in
the
morning,
Non
c'è
più
rimmel
non
c'è
brillantina.
There's
no
more
mascara,
no
more
hairspray.
E
guardi
indietro
e
vedi
tutti
gli
anni
And
you
look
back
and
see
all
the
years
Passati
a
limitare
i
danni:
Spent
mitigating
the
damage:
L'autobus
che
passa
adesso,
The
bus
that's
going
by
now,
Allora
c'era
già.
Was
already
there
back
then.
Niente
domande,
niente
risposte.
No
questions,
no
answers.
Un'onda
beve
un
po'
di
sabbia
amara,
A
wave
drinks
some
bitter
sand,
Ne
arriva
un'altra
che
ritorna
mare.
Another
comes
and
it
returns
to
the
sea.
Niente
domande,
niente
risposte.
No
questions,
no
answers.
C'è
un'ombra
quieta
There's
a
quiet
shadow
Che
non
ti
molla
mai,
That
never
leaves
you,
Che
non
sfiorisce
mai.
That
never
fades.
Non
c'è
bisogno
di
dannarsi
e
poi,
No
need
to
worry,
and
then,
Di
soldi
veri,
neanche
imprestati,
mai.
Real
money,
not
even
borrowed,
never.
Guardi
lo
specchio
che
sa
un
po'
di
vino:
You
look
in
the
mirror
and
it
smells
a
bit
like
wine:
Voltarsi
è
un
lampo,
e
parli
con
quel
che
resta
del
budino.
Turning
around
is
a
flash,
and
you
talk
to
what's
left
of
the
pudding.
Passa
anche
un
tram
che
non
ti
ha
mai
sorriso,
A
tram
passes
by
too,
which
has
never
smiled
at
you,
Inconcludente
dire:
abbiamo
chiuso,
Inconclusive
to
say:
we've
closed,
Però
che
bello
è
stato
quell'inverno
But
how
lovely
that
winter
was
A
fare
un
po'
da
perno
per
poi
passare
To
act
as
a
pivot
and
then
pass
Per
poi
passare
al
tu.
And
then
pass
to
you.
Niente
domande,
niente
risposte.
No
questions,
no
answers.
Un'onda
beve
un
po'
di
sabbia
amara,
A
wave
drinks
some
bitter
sand,
Ne
arriva
un'altra
e
poi
ritorna
mare.
Another
comes
and
then
returns
to
the
sea.
Niente
domande,
niente
risposte.
No
questions,
no
answers.
C'è
un'ombra
quieta
che
non
ti
molla
mai,
There's
a
quiet
shadow
that
never
leaves
you,
Che
non
sfiorisce
mai.
That
never
fades.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.