Paroles et traduction Enzo Jannacci - Quando Il Sipario Calera'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Il Sipario Calera'
Когда занавес опустится
Quando
il
sipario
calerà
Когда
занавес
опустится,
Ed
ogni
luce
svanirà
И
все
огни
погаснут,
Io
me
ne
andrò
(Io
me
ne
andrò)
Я
уйду
(я
уйду).
Tu
piangerai,
lei
riderà
Ты
будешь
плакать,
она
будет
смеяться,
Certo
qualcuno
mi
odierà
Конечно,
кто-то
меня
возненавидит,
Ma
lo
spettacolo
è
finito
Но
представление
закончено,
Io,
io
me
ne
andrò
Я,
я
уйду.
Quando
il
sipario
calerà
Когда
занавес
опустится,
Ed
ogni
luce
svanirà
И
все
огни
погаснут,
Qualcuno
il
piano
chiuderà
Кто-то
закроет
рояль,
L′elettricista
chiederà
Электрик
спросит:
"Ma,
vale
tanto
una
canzone?"
"Стоит
ли
песня
столького?"
Ma
chi
lo
sa
Но
кто
знает?
Ma
chi
lo
sa
Но
кто
знает?
E
domani,
e
domani
А
завтра,
и
завтра
Tanta
gente
come
voi
forse
verrà
Возможно,
так
много
людей,
как
вы,
придут
E
di
domani
in
domani
И
день
за
днем,
Lo
spettacolo,
lo
spettacolo
si
rinnoverà
Представление,
представление
будет
возобновляться
Gente
che
conta
e
che
mi
guarda
Люди,
которые
считают
и
смотрят
на
меня,
"Un
saltimbanco
che
ringrazia
fa
pietà"
"Акробат,
который
благодарит,
жалок"
Pensate
un
po'
come
vi
pare
Думайте
как
хотите,
Io
ci
ho
provato
con
le
buone
Я
попробовал
все
сделать
по-хорошему.
Se
uno
comincia
una
canzone
Если
кто-то
начинает
песню,
La
finirà
Он
должен
ее
закончить.
La
finirà
Он
должен
ее
закончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.