Enzo Jannacci - Quando Il Sipario Calera' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Quando Il Sipario Calera'




Quando Il Sipario Calera'
Когда занавес опустится
Quando il sipario calerà
Когда занавес опустится,
Io me ne andrò
Я уйду,
Ed ogni luce svanirà
И все огни погаснут,
Io me ne andrò (Io me ne andrò)
Я уйду уйду).
Tu piangerai, lei riderà
Ты будешь плакать, она будет смеяться,
Certo qualcuno mi odierà
Конечно, кто-то меня возненавидит,
Ma lo spettacolo è finito
Но представление закончено,
E me ne andrò
И я уйду,
Io, io me ne andrò
Я, я уйду.
Quando il sipario calerà
Когда занавес опустится,
Io me ne andrò
Я уйду,
Ed ogni luce svanirà
И все огни погаснут,
Io me ne andrò
Я уйду.
Qualcuno il piano chiuderà
Кто-то закроет рояль,
L′elettricista chiederà
Электрик спросит:
"Ma, vale tanto una canzone?"
"Стоит ли песня столького?"
Ma chi lo sa
Но кто знает?
Ma chi lo sa
Но кто знает?
E domani, e domani
А завтра, и завтра
Tanta gente come voi forse verrà
Возможно, так много людей, как вы, придут
E di domani in domani
И день за днем,
Lo spettacolo, lo spettacolo si rinnoverà
Представление, представление будет возобновляться
Gente che conta e che mi guarda
Люди, которые считают и смотрят на меня,
Mi dirà
Скажут мне:
"Un saltimbanco che ringrazia fa pietà"
"Акробат, который благодарит, жалок"
Pensate un po' come vi pare
Думайте как хотите,
Io ci ho provato con le buone
Я попробовал все сделать по-хорошему.
Se uno comincia una canzone
Если кто-то начинает песню,
La finirà
Он должен ее закончить.
La finirà
Он должен ее закончить.





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.