Enzo Jannacci - Quelli Che - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Quelli Che




Quelli Che
Those Who
Quelli che vogliono Mario
Those who want Mario
Quelli che cantano dentro nei dischi
Those who sing inside the records
Perché c′hanno i figli da mantenere, oh yeah
Because they have children to support, oh yeah
Quelli che da vent'anni fanno un lavoro d′equipe
Those who have been doing a team job for twenty years
Convinti di essere stati assunti da un'altra ditta, oh yeah
Convinced they were hired by another company, oh yeah
Quelli... quelli che non si sono mai occupati di politica
Those... those who have never been involved in politics
Perché dicono che la politica l'è una roba sporca, oh yeah
Because they say that politics is a dirty thing, oh yeah
Quelli che votano scheda bianca per non sporcare, oh yeah
Those who vote for blank ballots so as not to get dirty, oh yeah
Quelli che Mussolini è dentro di noi (ma va a cagare)
Those that Mussolini is within us (but go to hell)
Quelli che vorrebbero arruolarsi nelle SS
Those who would like to join the SS
Ma non c′hanno il fisico, e non possono darci la divisa
But they don't have the physique, and they cannot give us the uniform
E allora fanno le scuole di sopravvivenza
And so they go to survival schools
E muoiono tutti
And they all die
Purtroppo quasi tutti
Unfortunately, almost all of them
Quelli che hanno il pradre che fa il prete
Those who have a father who is a priest
Quelli che credono che Gesù Bambino sia Babbo Natale da giovane
Those who believe that the Infant Jesus is Santa Claus when he was young
Quelli che siamo tutti nella merda fin qui, le tasse, la salute, i tickets
Those that we are all in the shit up to here, taxes, health, tickets
Quelli che i malati bisognerebbe ammazzarli tutti, insomma
Those that the sick should all be killed, in short
E andare a posto un minimo
And go to a minimum place
Quelli che il nuovo policlinico è una visione del cielo
Those who say that the new polyclinic is a vision of heaven
Quelli che hanno 150 ergastoli tutti giovani pronti e forti
Those who have 150 life sentences, all young, ready and strong
Tutti assolti
All acquitted
Quelli che la mafia non ci risulta
Those that the mafia does not exist for us
Quelli che fanno l′amore in piedi convinti di essere in un pied-à-terre
Those who make love standing up, convinced that they are in a pied-a-terre
Quelli, quelli che: "l'ha detto il telegiornale"
Those, those who: "the news said it"
L′ha detto il telegiornale, l'ha detto il telegiornale
The news said it, the news said it
Han detto che piove... (l′ha detto il telegiornale)
They said it's raining... (the news said it)
Va beh ma ho sen... (l'ha detto il telegiornale)
Well, but I've got... (the news said it)
Quelli che il primo furto non si scorda mai
Those who never forget their first theft
Quelli che, quelli che si ricordano
Those who, those who remember
Quelli che hanno cominciato a lavorare da piccoli
Those who started working as children
Non hanno ancora finito adesso
They haven't finished yet
E non sanno ancora che cazzo stanno facendo, oh yeah
And they still don't know what the hell they're doing, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah
Oh yeah





Writer(s): Enzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.