Paroles et traduction Enzo Jannacci - Senza De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel
dì
che
gh'è
rivaa
la
posta
The
day
the
mail
came
M'è
paru
gnanca
vera
de
sentimm
a
ciamà...
It
seemed
like
a
dream
to
hear
your
voice
again...
Me
scriv:
"Qui
tutto
bene;
e
ti?..."
You
write,
"Everyone's
fine
here;
and
you?..."
E
mi...
e
mi
sunt
chi;
sunt
chi
senza
de
ti!
And
I...
I
am
here;
I
am
here
without
you!
Te
diset
che
te
gh'ét
la
tuss
You
tell
me
that
you
have
a
cough
D'i
fioeu
che
vegnen
grand...
la
mama,
la
gh'è
pü
The
children
are
growing
up...
the
mother,
she
is
gone
Che
me
fradèll
l'è
propri
bùn
That
my
brother
is
very
good
El
pensa
lü
a
tuss'
coss...
sunt
chi
senza
de
ti!
He
takes
care
of
everything...
I
am
here
without
you!
T'hoo
scritt
che
sont
restaa
ferì
I
wrote
you
that
I
was
injured
Te
m'hee
mandà
on
turrùn,
tri
fett
de
panettùn
You
sent
me
some
turrùn,
three
slices
of
panettùn
Mi,
no...
voeuri
pensà
no
che
ti...
Me,
no...
I
don't
want
to
think
that
you...
E
quel
là...
ch'el
s'è
imboscà...
sunt
chi
senza
de
ti!
And
that
one...
who
has
hidden...
I
am
here
without
you!
Domani...
assalto!
L'è
el
gran
dì!
Tomorrow...
assault!
It's
the
big
day!
...ma
chi
capissen
no
che
semm
dree
andà
a
morì
...but
who
understands
not
that
we
are
going
to
die
T'hoo
scritt:
"Te
voeuri
ben.
E
ti?"
I
wrote
to
you,
"I
love
you.
And
you?"
Sunt
chì,
senza
de
ti...
'sa
m'interessa,
a
mi!
I
am
here,
without
you...
it
interests
me,
so
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VINCENZO JANNACCI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.