Enzo Jannacci - T'ho compràa i calsett de seda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Jannacci - T'ho compràa i calsett de seda




T′ho compraa i calzett de seda con la riga nera
Я купил тебе колготки с черной полосой
Te caminavet insema a mi come una pantera.
Тэ каминавет оседает на меня, как пантера.
Ti su del basell, mi gio' del basell: se l′era bell!
- Ну, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл, Бэлл!
Ti senza capel, mi cont el capel, me s'eri bell!
Ti без Капела, mi cont el capel, me s'eri bell!
(Parlato) Caminavom semper insema. La gent che la pasava la ghe' guardava, la se voltava e le diseva: "va quel li′, el gh′ha compraa anca la stola, el dev ess on poo on pistola".
Каминавом Семпер инсема. Гент смотрел на нее, отворачивался и говорил ей:"Иди вон туда, Эль гх'ха покупает тазобедренный палантин, Эль Дев ЭС на ПУ на пушку".
Quel pistola seri mi.
Это пистолет Сери Ми.
T'ho vist poer, incioda′ su quater assit
T'ho vist poer, incioda ' su quater assit
Anca mi me sont vist inciodaa su quater assit,
Бедро mi me sont vist inciodaa на quater assit,
Compagn de ti anca mi me sont vist inciodaa, inciodaa come un pover crist.
Compagn de ti anca mi me sont vist inciodaa, inciodaa как бедный Христос.
Te scareghi ogni sera in piazza Beccaria
Te scareghi каждый вечер на площади Beccaria
Li te mostrett de sott banc la to mercanzia
Мы покажем вам, где вы находитесь.
Ti sul marciapee, mi denter el cafe' di rochetee!
Вы на тротуаре, mi denter el cafe ' из rochetee!
Ti a fu su i dane, mi a spend i dane coi rochete!
Ти а фу на датчан, ми а трачу датчан на рошете!
(Parlato) Tuti i volt che semm insema che on quai vun in sul canton che el me varda el me dis: "va quel li′, el gh'ha la dona che la rola, el dev ess on poo on pistola".
(Речь) Tuti I volt che semm insema che on quai vun in sulla canton che el me varda el me dis: "идет тот, el gh'ha la dona che la rola, el dev ess on poo on Gun".
Ah? Saria mi el pistola? El pistola te se ti.
А? Сария меня избила? El пистолет te если ti.
Te lavoret tutti el di′...
Все работают...





Writer(s): DARIO FO, VINCENZO JANNACCI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.