Enzo Jannacci - Ti Te Se' No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Ti Te Se' No




Ti Te Se' No
You Are Not, Because You Don't See Me Running Around
Ti te no, perchè te vee minga in gir
You are not, because you don't see me running around
Che per la spesa per mi;
To do the shopping for me;
Perchè ghe voeur mezz′ora e a 'rivà
Because it takes half an hour and to get there
Giò in piazza del Dòmm ghe voeuren tram.
To the Cathedral Square it takes two trams.
Ma mì, quand hinn vòtt or, tornà a de bottega,
But me, when it's closing time, I'll go back to the shop right away,
Scondi la cartèlla cont denter i strasc
Hide the briefcase with my rags inside
Me lassi la giacchetta come te m′hee dii tì,
I'll leave my jacket as you told me,
Cammini per Milan, me par de vess un scior.
I'll walk around Milan, I feel like a gentleman.
Ti te no, gh'è tanti automobil
You are not, there are so many cars
De tucc i color, de tucc i grandezz,
Of all colors, of all sizes,
Gh'è pien de lus che par vess a Natal
There are so many lights that it seems like Christmas
E sora el ciel, pien de bigliett de milla.
And in the sky, full of thousand-dollar bills.
Che bel ch′el gh′ha de vess, vess sciori, cont la radio noeuva,
How nice it must be to be rich, with a new radio,
E in de l'armadio la torta per i fioeu,
And in the cupboard the cake for the children,
Che vegnen de scòla te tocca dagh i vizi:
Who come home from school and you have to give them treats:
Per on′altra vestina, a te compri i scarp.
For you another dress, for you I buy shoes.
Ti te no, ma quest chì l'è on parlà de stupid,
You are not, but this is stupid talk,
L′è bon domà de traa ciocch;
It's only good for getting a thrill;
Ti te no, ma quand te carezzi
You are not, but when I caress you
La tua bella faccetta inscì netta
Your beautiful face so clean,
Me par, me par de vess un scior, un scior ch'el gh′ha la radio noeuva,
I feel like, I feel like a gentleman, a gentleman who has a new radio,
E in de l'armadio la torta per i fioeu,
And in the cupboard the cake for the children,
Che vegnen de scòla te tocca dagh i vizi:
Who come home from school and you have to give them treats:
Per on'altra vestina, a te compri i scarp.
For you another dress, for you I buy shoes.





Writer(s): Vincenzo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.