Enzo Jannacci - Una storia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Una storia




Una storia
A Story
Una storia, una storia soltanto
A story, just a story
Anche finta, come finte son, son soltanto
Even a lie, like lies are, they're just
Certe storie che ti vogliono spiegare
Some stories that want to explain to you
Com'è buffo il rientro di un amore strano
How funny is the return of a strange love
Una storia, una storia soltanto
A story, just a story
Anche strana, come strane son soltanto
Even strange, like strange are
Quelle frasi, che così senza saperlo, ti portano via il cuore
Those words that so, without knowing it, steal your heart
E ti lasciano perplesso, solo con tuo sudore
And they leave you perplexed, only there with your sweat
Una mano che stringeva il suo dolore
A hand that held its pain
L'altra mano restava chiusa a pugno
The other hand stayed closed in a fist
E lasciava volar via tutta la sabbia
And let all the sand fly away
Si scioglieva via di rabbia nei colori del tuo tempo
He melted away with rage in the colors of your time
Avanti! Quanto costa, quanto mi paghi una storia
Come on! How much does it cost, how much do you pay me for a story
Solo per metterci dentro una brutta canzone
Just to put in it an ugly song
Fatta solo per ascolti assai modesti
Made only for very modest listeners
Per bloccare due posti o per scegliere i pasti
To block two places or to choose the meals
Ma, ma il problema, il problema è la tua vita
But, but the problem, the problem is your life
Che hai lasciato, che hai lasciato andare via
That you left, that you let go
Il problema, il problema è proprio serio
The problem, the problem is really serious
Una vita senza nessuna storia
A life without any history
Il problema è quei miliardi di persone
The problem is those billions of people
Che non si sono mai potuti incontrare
Who have never been able to meet each other
Che non si sono mai potuti guardare
Who have never been able to look at each other
Non si son mai potuti dire: "Se il problema era più serio..."
They have never been able to say: "If the problem was more serious..."
Il problema è quei miliardi di persone
The problem is those billions of people
Che, che non si sono mai potuti incontrare
That, that have never been able to meet
Che non si sono mai potuti guardare
Who have never been able to look at each other
Non si son mai potuti dire: "Se il problema era più serio..."
They have never been able to say: "If the problem was more serious..."





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.