Enzo Jannacci - Vengo Anch'io No Tu No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Vengo Anch'io No Tu No




Vengo Anch'io No Tu No
I'm Coming Too, No You're Not
Si potrebbe andare tutti quanti allo zoo comunale
We could all go to the city zoo
Vengo anch′io? No, tu no
Am I coming too? No, you're not
Per vedere come stanno le bestie feroci
To see how the wild beasts are doing
E gridare: "Aiuto, aiuto è scappato il leone!"
And shout: "Help, help, the lion escaped!"
E vedere di nascosto l'effetto che fa
And see what happens on the sly
E vengo anch′io? (No, tu no!)
And am I coming too? (No, you're not!)
Vengo anch'io? (No, tu no!)
Am I coming too? (No, you're not!)
E vengo anch'io? (No, tu no!)
And am I coming too? (No, you're not!)
Ma perché? (Perché no!)
But why? (Because not!)
Si potrebbe andare tutti quanti ora che è primavera
We could all go now that it's spring
Vengo anch′io? No, tu no
Am I coming too? No, you're not
Con la bella sottobraccio a parlare d′amore
With the beauty on my arm talking about love
E scoprire che va sempre a finire che piove
And discover that it always ends up raining
E vedere di nascosto l'effetto che fa
And see what happens on the sly
E vengo anch′io? (No, tu no!)
And am I coming too? (No, you're not!)
Vengo anch'io? (No, tu no!)
Am I coming too? (No, you're not!)
Ma vengo anch′io? (No, tu no!)
But am I coming too? (No, you're not!)
Perché? (Perché no!)
Why? (Because not!)
Si potrebbe poi sperare tutti in un mondo migliore
We could all hope for a better world
Vengo anch'io? No, tu no
Am I coming too? No, you're not
Dove ognuno sia già pronto a tagliarti una mano
Where everyone is ready to cut off your hand
Un bel mondo sol con l′odio, ma senza l'amore
A beautiful world with only hate, but without love
E vedere di nascosto l'effetto che fa
And see what happens on the sly
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
No, vengo anch'io (no, tu no!)
No, I'm coming too (no, you're not!)
Ma perché? (Perché no!)
But why? (Because not!)
Si potrebbe andare tutti quanti al tuo funerale
We could all go to your funeral
Vengo anch′io? No, tu no
Am I coming too? No, you're not
Per vedere se la gente poi piange davvero
To see if people really cry
E scoprire che battono anche le suore
And discover that even nuns beat
E vedere di nascosto l'effetto che fa
And see what happens on the sly
Vengo anch′io? (No, tu no!)
Am I coming too? (No, you're not!)
No, vengo anch'io! (No, tu no!)
No, I'm coming too! (No, you're not!)
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Ma perché? (Perché no!)
But why? (Because not!)
Vengo anch'io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
No, vengo anch'io (no, tu no!)
No, I'm coming too (no, you're not!)
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Ma perché? (Perché no!)
But why? (Because not!)
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Vengo anch'io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Vengo anch′io! (No, tu no!)
I'm coming too! (No, you're not!)
Ma perché? (Perché no!)
But why? (Because not!)
Eh sapevo che finiva così, io, eh
Well, I knew it would end up like this, me





Writer(s): Dario Fo, Enzo Jannacci, Fiorenzo Fiorentini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.