Paroles et traduction Enzo La Melodia Secreta feat. Karenka - Amor Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
irme
contigo
a
una
isla
vacía
I
would
like
to
go
with
you
to
a
deserted
island
Y
entre
el
sonido
de
las
olas
me
perdería
And
I
would
get
lost
among
the
sound
of
the
waves
Yo
contigo
me
iría
sin
ninguna
duda
a
recorrer
el
mundo
With
you
I
would
go
without
any
hesitation
to
travel
the
world
Me
entregaría
sin
control
cada
segundo
I
would
surrender
to
you
uncontrollably
every
second
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
My
love,
please
stay,
don't
go
away
Quiero
despertar
contigo
cada
mañana
I
want
to
wake
up
with
you
every
morning
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
My
love,
please
stay,
don't
go
away
Quiero
decirte
al
oído
que
me
haces
falta
I
want
to
whisper
in
your
ear
that
I
miss
you
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Eres
mi
guía
mi
canción
poesía
e
ilusión
eres
todo
lo
que
quiero
You
are
my
guide,
my
song,
my
poetry,
and
my
illusion,
you
are
everything
I
want
Lo
que
me
hace
falta
mi
amor
verdadero
eres
mi
mundo
mi
razón
What
I
need,
my
true
love,
you
are
my
world,
my
reason
for
being
Mi
camino
hacia
el
amor
eres
todo
mi
universo
My
path
to
love,
you
are
my
whole
universe
La
voz
de
mi
alma
la
luz
de
mis
sueños
The
voice
of
my
soul,
the
light
of
my
dreams
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
My
love,
please
stay,
don't
go
away
Quiero
despertar
contigo
cada
mañana
I
want
to
wake
up
with
you
every
morning
Amor
quédate
por
favor
no
te
vayas
My
love,
please
stay,
don't
go
away
Quiero
decirte
al
oído
que
me
haces
falta
I
want
to
whisper
in
your
ear
that
I
miss
you
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Quisiera
irme
contigo
a
una
isla
vacía
I
would
like
to
go
with
you
to
a
deserted
island
Y
entre
el
sonido
de
las
olas
me
perdería
And
I
would
get
lost
among
the
sound
of
the
waves
Yo
contigo
me
iría
sin
ninguna
duda
a
recorrer
el
mundo
With
you
I
would
go
without
any
hesitation
to
travel
the
world
Me
entregaría
sin
control
cada
segundo
I
would
surrender
to
you
uncontrollably
every
second
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Que
tú
sepas
que
te
amo
y
que
tú
me
amas
That
you
know
that
I
love
you
and
that
you
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.