Enzo La Melodia Secreta - Euro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo La Melodia Secreta - Euro




Euro
Euro
El carro es euro como la moneda
The car is euro, just like the currency
Ropa de diseñador y seda
Designer clothes and silk she wears with glee
Le encanta que la desvista
She loves it when I undress her skin
Y me la coma embarrada de Nutella
And devour her, covered in Nutella's sin
Es la más dura de la disco
She's the hottest one on the disco floor
Y fue la más dura en la escuela
And was the baddest back in school, that's for sure
Ella ya no quiere amores
She doesn't want love anymore, you see
Porque las relaciones le dejaron secuelas
Relationships left scars, eternally
Duélale a quién le duela
Let it hurt whoever it may
Ahora son Louis Vuitton las zuelas
Now her soles walk on Louis Vuitton all day
Tiene la calle prendía en candela
She sets the streets ablaze with her fire
Me encanta cuando lo hacemos a capella
I love it when we do it a cappella, higher and higher
Duélale a quién le duela
Let it hurt whoever it may
El Versace y la combi entera
Versace on her, and the whole damn combi, I say
Mami estoy si tu supieras
Baby, I'm here, if you only knew
Que la que es natural no se opera
Natural beauty doesn't need surgery, it's true
Mami ando en un tur mezclando Hennessy Con Red Bull
Baby, I'm in a Benz, mixing Hennessy with Red Bull's might
Dile al que te llama que está como el toro de los Chicago Bulls
Tell your caller he's like the Chicago Bulls, taking flight
No me bailes los perreos si no sabes mover el cul
Don't dance reggaeton if you can't move your hips with grace
No tomamos botellas si no es Ballantines
We don't drink bottles unless it's Ballantines we embrace
Pegamos como Jordan con la Nike
We connect like Jordan with Nike, a perfect fit
Mi brillo te molesta y se te vio
My shine bothers you, I see it, admit
La envidia que tienes se la dejamos a Shango
Your envy, we leave it to Shango, let him deal with it
Duélale a quién le duela
Let it hurt whoever it may
Ahora son Louis Vuitton las zuelas
Now her soles walk on Louis Vuitton all day
Tiene la calle prendía en candela
She sets the streets ablaze with her fire
Me encanta cuando lo hacemos a capella
I love it when we do it a cappella, higher and higher
Duélale a quién le duela
Let it hurt whoever it may
El Versace y la combi entera
Versace on her, and the whole damn combi, I say
Mami estoy si tu supieras
Baby, I'm here, if you only knew
Que la que es natural no se opera
Natural beauty doesn't need surgery, it's true
A uno y medio en el A 6
At one-fifty in the A6 we ride
Estamos duros baby pa' esta gente no hay break
We're strong, baby, for these people there's no place to hide
Ella me dice mi tanque
She calls me her tank, with desire
Y yo le digo mueve la cintura pa' que no te tranque
And I tell her to move her waist, set the night on fire
Ella tiene la habilidad está rica cantidad
She's got the skills, and she's damn fine
Donde llega cierra los lugares por capacidad
Wherever she goes, places close due to capacity, it's a sign
Ella anda próspera no tiene necesidad
She's prosperous, with no need
Esta baby es mía asere que bolá
This baby is mine, man, what's the deal indeed?
De ella no te enamores
Don't fall for her, I warn
sabes que cuando llego a ti el dulce te da
You know when I come to you, the sweetness is born
Mami no te ilusiones
Baby, don't get your hopes up high
Que no tienes pa' competir con su mentalidad
You can't compete with her mindset, no matter how you try
De ella no te enamores
Don't fall for her, I warn
sabes que cuando llego a ti el dulce te da
You know when I come to you, the sweetness is born
Mami no te ilusiones
Baby, don't get your hopes up high
Que no tienes pa' competir con su mentalidad
You can't compete with her mindset, no matter how you try
El carro es euro como la moneda
The car is euro, just like the currency
Ropa de diseñador y seda
Designer clothes and silk she wears with glee
Le encanta que la desvista
She loves it when I undress her skin
Y me la coma embarrada de Nutella
And devour her, covered in Nutella's sin
Es la más dura de la disco
She's the hottest one on the disco floor
Y fue la más dura en la escuela
And was the baddest back in school, that's for sure
Ella ya no quiere amor
She doesn't want love anymore, you see
Porque las relaciones le dejaron secuelas
Relationships left scars, eternally
Duélale a quién le duela
Let it hurt whoever it may
Ahora son Louis Vuitton las zuelas
Now her soles walk on Louis Vuitton all day
Tiene la calle prendía en candela
She sets the streets ablaze with her fire
Me encanta cuando lo hacemos a capela
I love it when we do it a cappella, higher and higher
Bienvenidos a la nueva temporada
Welcome to the new season, it's here
Ya no es Enzo La Melodía Secreta oíste
It's no longer Enzo La Melodía Secreta, my dear
Ahora ustedes son los secretos
Now you are the secrets, I declare
Empiecen a sacar melodía muchachos
Start making melodies, boys, show me you dare
Ustedes no están cambiando nada
You're not changing anything, that's the truth
El que va a cambiar esto soy yo
The one who's changing this is me, forsooth
Perreo 2100
Perreo 2100, the future's sound
Yo le a esto por eso es que me metí
I know this game, that's why I'm around
Si no no.
If not, no.





Writer(s): Carlos Manuel Broche Fundora, Nicola De Bari, Vittorio Di Benedetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.