Enzo La Melodia Secreta - Prohibido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo La Melodia Secreta - Prohibido




Prohibido
Forbidden
Eh eh eh ohohoh tu padre no quiere que este contigo
Eh eh eh ohohoh your father doesn't want me to be with you
Dice que no nos quiere ni de amigos
He says he doesn't even want us as friends
Será por la forma en que yo vivo oh oh
It must be because of the way I live oh oh
Y que él no sabe que en las noches me llamas
And I know he doesn't know that you call me at night
Y duermo todos los días en tu cama, él no sabe que yo soy
And I sleep in your bed every day, he doesn't know that I am
Tu necesidad ah ah
Your need ah ah
Que todos los días invente placer y me pides más ah ah
That every day I invent pleasure and you ask for more ah ah
Aeh aeh aeh la noche se hizo para los dos no me digas que no
Aeh aeh aeh the night was made for the two of us, don't tell me no
Aeh aeh aeh aaeh aeh
Aeh aeh aeh aaeh aeh
En un cuarto solos y yo devorándonos
In a room alone, you and I devouring each other
Aeh aeh aeh la noche se hizo para los dos no digas que no
Aeh aeh aeh the night was made for the two of us, don't say no
Aeh aeh aeh aeh en un cuarto solo y yo no importa
Aeh aeh aeh aeh in a room alone, you and I, it doesn't matter
Que él diga que no...
That he says no...
Actúa en silencio que tu pai no sabe
Act in silence, your dad doesn't know
Que de ti tengo la llave, dale en silencio pal cuarto
That I have the key to you, go silently to the room
Pruébate el traje Versace
Try on the Versace dress
Si ese que te traje pa' que me modeles
The one I brought you to model for me
Tu cuerpecito desnudo hace que me eleve
Your naked little body makes me soar
Termina el primero, después vamos pal segundo
Finish the first one, then we go to the second
Termina el tercero el cuarto se pone pal cuarto
Finish the third, the fourth gets ready for the fourth
Y comenzamos de nuevo, así es la historia de esta relación
And we start over, that's the story of this relationship
Una ilusión prohibida en tu corazón, aeh aeh aeh
A forbidden illusion in your heart, aeh aeh aeh
La noche se hizo para los dos y no digas que no, ah eh ah eh
The night was made for the two of us and don't say no, ah eh ah eh
En cuarto solos y yo devorándonos ah eh ah eh ah eh
In a room alone, you and I devouring each other ah eh ah eh ah eh
La noche se hizo para los dos no digas que no
The night was made for the two of us, don't say no
Ah eh ah eh ah eh en un cuarto solos y yo
Ah eh ah eh ah eh in a room alone, you and I
No importa que él diga que no
It doesn't matter that he says no
Qué tal si nos escapamos que tal si nos vamos lejos
What if we escape, what if we go far away
Qué tal si nos vamos a otra parte donde yo pueda besarte
What if we go somewhere else where I can kiss you
Y hacer el amor sin restricciones
And make love without restrictions
Muchas emociones que tendrás conmigo
Many emotions you will have with me
Dale sígueme que yo te sigo
Come on, follow me, I'll follow you
Amándonos, que se nos valla el tiempo en cualquier posición
Loving each other, letting time slip away in any position
Que no importe el momento, dile a ellos que no eres nada sin mi
No matter the moment, tell them you're nothing without me
Y diles que tu naciste pa' mi tu padre no quiere que este contigo
And tell them you were born for me, your father doesn't want me to be with you
Dice que no nos quiere ni de amigos
He says he doesn't even want us as friends
Será por la forma en que yo vivo oh oh
It must be because of the way I live oh oh
Y que él no sabe que en las noches me llamas
And I know he doesn't know that you call me at night
Y duermo todos los días en tu cama, él no sabe que yo soy
And I sleep in your bed every day, he doesn't know that I am
Tu necesidad ah ah
Your need ah ah
Que todos los días invente placer y me pides más ah ah
That every day I invent pleasure and you ask for more ah ah
Aeh aeh aeh la noche se hizo para los dos no me digas que no
Aeh aeh aeh the night was made for the two of us, don't tell me no
Aeh aeh aeh aaeh aeh
Aeh aeh aeh aaeh aeh
En un cuarto solos y yo devorándonos
In a room alone, you and I devouring each other
Aeh aeh aeh la noche se hizo para los dos no digas que no
Aeh aeh aeh the night was made for the two of us, don't say no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.