Enzo La Melodia Secreta - Si Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo La Melodia Secreta - Si Supieras




Si Supieras
Если бы Ты Знала
que me equivoqué y que fui el que falló
Знаю, что ошибся, что я подвел тебя
Lo siento lo juro no fue mi intención de fallarte
Прости, клянусь, я не хотел обмануть тебя
Fueron los tragos de más y su habilidad
Это было лишнее выпитое и ее умение
Que supo encontrar la forma perfecta para poder hechizarme
Найти идеальный способ очаровать меня
Y si estuvieras un segundo en entenderías que nada sentí
И если бы ты на секунду побыла на моем месте, ты поняла бы, что я ничего не чувствовал
Cuanto daría porque estés aquí
Как сильно я хочу, чтобы ты была здесь
Y es que simplemente No soy nada sin ti baby
И то, что я просто ничто без тебя, детка
La soledad me afecta, que no estés También
Одиночество меня угнетает, то, что тебя нет, тоже
Me hace falta tus besos y ese sabor a miel
Мне не хватает твоих поцелуев и этого медового вкуса
Que tiene tu piel me vuelvo loco y se
Твоей кожи, я схожу с ума и знаю
Que no volverás aunque yo te llame
Что ты не вернешься, даже если я буду звать тебя
No me contestarás porque que fallé
Ты не ответишь мне, потому что знаешь, что я провалился
Y en las noches te buscaré aunque que no aparecerás
И по ночам я буду искать тебя, хотя знаю, что ты не появишься
No me doy por vencido, eso jamás quisiera volver el tiempo atrás
Я не сдаюсь, это последнее, что я хотел бы сделать - вернуть время назад
Para que te des cuenta que yo vivía pensando en ti
Чтобы ты поняла, что я жил, думая о тебе
Y si estuvieras un segundo en entenderías que nada sentí
И если бы ты на секунду побыла на моем месте, ты поняла бы, что я ничего не чувствовал
Cuanto daría porque estés aquí
Как сильно я хочу, чтобы ты была здесь
Y es que simplemente No soy nada sin ti bebe
И то, что я просто ничто без тебя, детка
Y si estuvieras un segundo en entenderías que nada sentí
И если бы ты на секунду побыла на моем месте, ты поняла бы, что я ничего не чувствовал
Cuanto daría porque estés aquí
Как сильно я хочу, чтобы ты была здесь
Y es que simplemente No soy nada sin ti
И то, что я просто ничто без тебя





Writer(s): Vittorio Di Benedetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.