Paroles et traduction Eolika - Es Neesmu Džeina Fonda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Neesmu Džeina Fonda
I Am Not Jane Fonda
Ūdens
ienests
un
ienesta
malka,
Fetching
water
and
gathering
firewood,
Un
tagad
var
pasapņot,
And
now
I
can
dream,
Par
romāniem,
lietām
smalkām,
Of
novels,
of
delicate
things,
Par
to,
ko
nav
piedzīvot
dots.
Of
what
I
have
not
been
given
to
experience.
Par
ballēm,
par
drānām
spožām,
Of
balls,
of
shimmering
gowns,
Lepniem
auto
un
cerībām
tām,
Of
proud
cars
and
those
hopes,
Kas
aizvējo,
aizvējo,
aizvējo,
aizvējo,
That
vanish,
vanish,
vanish,
vanish,
Neatstājot
nekā.
Leaving
nothing
behind.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon,
My
love
is
Alain
Delon,
Nav
Parīze,
Roma,
Londona,
No
Paris,
Rome,
or
London,
Manas
mājas
ir
māla
klons.
My
home
is
a
clay
hut.
Tur
ziemā,
kur
iekurtas
krāsnis,
There,
in
winter,
where
the
stoves
are
lit,
Ēnu
teātri
spēlē.
Shadow
plays
unfold.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon.
My
love
is
Alain
Delon.
Sivēns
aizgaldā,
vistas
un
pīles,
A
pig
in
the
sty,
chickens
and
ducks,
Un
bulli
drīz
kausim
nost,
And
soon
we
will
slaughter
the
bull,
Ak,
dejas
un
lielā
mīla,
Oh,
dances
and
great
love,
Kur
viss,
ko
nav
piedzīvot
dots,
Where
all
that
I
have
not
been
given
to
experience,
Ak,
balles
un
zīda
kleitas,
Oh,
balls
and
silk
dresses,
Meitiņ,
turies
un
uzdziedi
tā
My
darling,
hold
on
and
sing
like
this
Kas
aizvējo,
aizvējo,
aizvējo,
aizvējo,
That
vanish,
vanish,
vanish,
vanish,
Neatstājot
nekā.
Leaving
nothing
behind.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon,
My
love
is
Alain
Delon,
Nav
Parīze,
Roma,
Londona,
No
Paris,
Rome,
or
London,
Manas
mājas
ir
māla
klons.
My
home
is
a
clay
hut.
Tur
ziemā,
kur
iekurtas
krāsnis,
There,
in
winter,
where
the
stoves
are
lit,
Ēnu
teātri
spēlē.
Shadow
plays
unfold.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon.
My
love
is
Alain
Delon.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon,
My
love
is
Alain
Delon,
Nav
Parīze,
Roma,
Londona,
No
Paris,
Rome,
or
London,
Manas
mājas
ir
māla
klons.
My
home
is
a
clay
hut.
Tur
ziemā,
kur
iekurtas
krāsnis,
There,
in
winter,
where
the
stoves
are
lit,
Ēnu
teātri
spēlē.
Shadow
plays
unfold.
Es
neesmu
Džeina
Fonda,
I
am
not
Jane
Fonda,
Mans
mīļais
Alen
Delon.
My
love
is
Alain
Delon.
Mīļais
Alen
Delon.
My
love
is
Alain
Delon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boriss Rezņiks, Dagnija Dreika
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.