Eolika - R. Paula Dziesmu Popūrijs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eolika - R. Paula Dziesmu Popūrijs




R. Paula Dziesmu Popūrijs
R. Pauls Song Medley
Raimonda Paula vecās dziesmas,
Old songs by Raimonds Pauls,
Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika.
New songs by Raimonds Pauls, sung to you by Eolika.
Raimonda Paula vecās dziesmas,
Old songs by Raimonds Pauls,
Raimonda Paula jaunās dziesmas dzied jums Eolika.
New songs by Raimonds Pauls, sung to you by Eolika.
Non stop
Non-stop
Ar tevi, mīļais draugs, ar Tevi vien, ar Tevi vien man
With you, my dear friend, with you alone, with you alone I
Kopā būt
Want to be
Nav baiļu man, ja pretī ziema skrien, nav baiļu pat, ja
I have no fear, even if winter runs towards me, no fear even if
Sirds man zūd
My heart is lost
Ar tevi, mīļais draugs, ar Tevi vien, ar Tevi vien man
With you, my dear friend, with you alone, with you alone I
Kopā būt
Want to be
Kur sniega padebess pār kalniem skrien, kur takas zib
Where the snowy sky runs over the mountains, where paths flash
Un miglā zūd
And disappear in the fog
Dzeguze skaita un nebeidz vēl, dzeguze šodien mums labu
The cuckoo counts and doesn't stop yet, the cuckoo today wishes us well
Vēl
Wishes
Ozola lapas kvēlo vēl, kvēlo
Oak leaves still glow, like they glow
Dzeguze šodien nav gadu žēl, dzeguze šodien mums labu
The cuckoo today does not regret the years, the cuckoo today wishes us well
Vēl
Wishes
Rudeni solot vēlu mums, tik vēlu
Promising us a late autumn, so late
Zied lini, tavās acīs zied, zied lini, tavā sirdī zied
Flax blooms, in your eyes it blooms, flax blooms, in your heart it blooms
Zied lini zilā linu ziedu liesma, senāk dzīves mūžs
Flax blooms, a blue flame of flax flowers, once life was like a
Liesma
Flame
Vai, vai, vai 2x
Vai, vai, vai 2x
Sāp katru dienu kauli, kauli, oi, oi, vairs nevar ciest
My bones ache every day, bones, oh, oh, I can't stand it anymore
Ja nelīdz arī zāles, zāles, kam velti naudu šķiest
If even medicine doesn't help, medicine, why waste money
Oi, oi, vai tiešām būtu, būtu laiks man pie tēviem iet
Oh, oh, maybe it's time, time for me to go to my fathers
Vēl iedzert sīvo gribās, gribās, un mīlēt mazuliet
I still want to drink strong liquor, strong liquor, and love a little
Jā, jā, jā, pirtī, somu pirtī iesim mēs... Pirtī, visus
Yes, yes, yes, to the sauna, to the Finnish sauna we will go... In the sauna, all
Tur mūs izārstēs
There we will be cured
Pirtī, tāds, kāds esi sārts un pliks... Pirtī, prom uz
In the sauna, as you are, red and naked... In the sauna, off to
Upi zvariņā, žvikts
The river in a bucket, splash
Piedz.
Chorus
Ar Tevi vien, ar tevi vien, ar tevi, mīļais draugs, ar
With you alone, with you alone, with you, my dear friend, with
Tevi vien. Na, na, na, na, na, na, na, na, na...
You alone. Na, na, na, na, na, na, na, na, na...
Sens tik sens ir tas stāsts, sens tik sens ir tas laiks.
This story is so old, so old is this time.
. Zuda skats, zuda smaids un glāsts
. The look is gone, the smile and caress are gone
Klausies, meit, ko teikšu es. Man viņš ļoti patīk,
Listen, girl, what I'm going to tell you. I like him very much,
Papucīt!
Shoe him!
Vai viņš tevi mīlēt spēs? Mīl viņš mani, precēt grib
Will he be able to love you? He loves me, he wants to marry me
Tūlīt
Right away
Bet vai viņš tev īstais būs? Papu, viņa dēļ vai mirstu
But will he be the right one for you? Dad, I'm dying because of him
Nost!
Stop!
Labi, bet ko māte teiks? Ja es teikšu, nebūs tā.
Okay, but what will mother say? If I say so, it won't be that way.
Papu, saki mammai pats, ... Paklausies, meit', vai tev
Dad, tell mom yourself, ... Listen, girl, do you have any
Prāts,
Mind,
Ej un runāt sāc! Paklausies, meit', vai tev prāts, Mani
Go and start talking! Listen, girl, do you have any mind, I
Bailes māc.
Am afraid.
Paklausies, meit', vai tev prāts, Ej un runāt sāc!
Listen, girl, do you have any mind, Go and start talking!
Paklausies, meit', vai tev prāts, Māte dusmās šņāc.
Listen, girl, do you have any mind, Mother is hissing in anger.
Vecmāmiņ, labā, dosimies dabā Mēs šajā vakarā
Grandma, dear, let's go to nature This evening
Solis pa kreisi, eh, atkal greizi Atkal te dur un sāp
Step to the left, eh, wrong again Again it hurts and stings
Pag, lēnām, tikai pamazītēm, pie joda, kas tad tas?
Wait, slowly, just a little, by golly, what is that?
Pikts kalnos vecos, sāpēja plecos
Angry in the old mountains, my shoulders hurt
Jā, jā, jā, tumša nakte ziedēja, zaļa zāle elpoja
Yes, yes, yes, the dark night bloomed, the green grass breathed
Lakstīgala klusēja vairs nespēdama
The nightingale was silent, unable to
es Tevi mīlēšu, es tevi mīlēšu
How I will love you, how I will love you
Kam nav draudziņa, kam draudziņa, kam nav draudziņa,
Who doesn't have a boyfriend, who doesn't have a boyfriend, who doesn't have a boyfriend,
Kam nav draudziņa
Who doesn't have a boyfriend
Tai pilsētai ir balti bērzu vārti. Tai pilsētai ir
That city has white birch gates. That city has
Balti goda vārti
White gates of honor
Tai pilsētai tai drupās buramvārdi, tos uzmini, tos
That city has magic words in its ruins, guess them, guess
Uzmini
Guess them
To pilsētu es saucu nu par stīgu, par uzvilktu un zelta
I now call that city a string, a drawn and golden
Stīgu, stīgu
String, string
Bet aiziedams par kaut ko bezgalīgu, es spēlēju
But leaving for something endless, I play like a
Spēlmanis
Musician
Precē mani šovakar, kamēr es vēl nabaga
Marry me tonight, while I'm still poor
Paņems mani čigāns vecs, pār rudenīm skatīšos... la, la,
An old gypsy will take me, I will look over the autumns... la, la,
La, la...
La, la...
Piedz.
Chorus
Kad bērziem pirmās lapas plauks... ai dun-dur-dun-dur-
When the first leaves bloom on the birches... ai dun-dur-dun-dur-
Dun-dur
Dun-dur
Ej
Go
Klausies pērkondunā. ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
Listen to the thunder. ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
Virs
Above
Kailakmens puķe augs... ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
The bare stone flower will grow... ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
Un
And
Naktī zirgi runās... ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
At night, horses will talk... ai dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ai-dun-dur-dun-dur-dun-du
Ai-dun-dur-dun-dur-dun-du
Cik gudri zirgi runās
How wisely horses will talk
Par to kas bij par to kas būs pēc trakās dun-dur-dun-
About what was, about what will be after the crazy dun-dur-dun-
Dur-dun-dur-š
Dur-dun-dur-sh
(Starpspēle,
(Interlude,
Runā)
Speak)
Muļķe sirds, tai nekad nekur nav gana. Mīlu to, jo
Foolish heart, it never has enough anywhere. I love it because
Tikai mana, mana ir šī muļķe sirds Par zaļu pat vēl zaļāks, ir mūsu skolas laiks; stāv
It's only mine, mine is this foolish heart Greener than green, is our school time; dad's
Papum mute vaļā, un mammai pūcīgs vaigs
Mouth is open, and mom has a puffy cheek
Un mammai, un mammai, un mammai, un mammai pūcīgs vaigs
And mom, and mom, and mom, and mom has a puffy cheek
Cik zaļas lapas kokam, tik zaļi paši mēs
How green the leaves on the tree, so green we ourselves
Un noteikti pa jokam, pa jokam, pa jokam zaļš prieks
And surely as a joke, as a joke, as a joke green joy
Mums iekšā sēž
Sits inside us
Cik zaļas lapas kokam, tik zaļi paši mēs
How green the leaves on the tree, so green we ourselves
Un noteikti pa jokam, pa jokam, pa jokam zaļš prieks
And surely as a joke, as a joke, as a joke green joy
Mums iekšā sēž
Sits inside us
Mana maza ūdens meita, mana nāriņ' zaļā
My little water daughter, my green mermaid
Visu mūžu nevarēšu tikt no tevis vaļā
I will never be able to get rid of you all my life
Nevarēšu dabūt smaidu, izdzēsīšu ielās
I won't be able to get a smile, I'll erase it in the streets
Neapskaud, mans vilinājums mazā ūdens ielā
Don't envy, my temptation in the little water street
Visu manu baltu mūžu mani dzenu vaļā
All my white life I chase myself away
Divas mazas ūdens saulē acīs dzeltenajās
Two little water suns in the yellow eyes
Visu manu baltu mūžu mani dzenu vaļā
All my white life I chase myself away
Divas mazas ūdens, saules acīs dzeltenajās
Two little water, suns in the yellow eyes
Dāvāja, dāvāja, dāvāja Māriņa
Gave, gave, gave Māriņa
Meitenei, meitenei, meitenei mūžiņu
To the girl, to the girl, to the girl a lifetime
Aizmirsa, aizmirsa, aizmirsa iedot vien
Forgot, forgot, forgot to give only
Meitenei, meitenei, meitenei laimīti... na, na, na, na,
To the girl, to the girl, to the girl happiness... na, na, na, na,
Na...
Na...
Sr
Sr






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.