Paroles et traduction Eolika - Raimonda Paula dziesmu popūrijs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raimonda Paula dziesmu popūrijs
Попурри из песен Раймонда Паулса
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
С
тобой,
милый
друг,
Ar
Tevi
vien,
ar
Tevi
vien
man
kopā
būt
С
тобой
одним,
с
тобой
одним
мне
быть
вдвоём
Nav
baiļu
man,
ja
pretī
ziema
skrien,
nav
baiļu
pat,
ja
sirds
man
zūd
Нет
страха
мне,
хоть
зима
навстречу
мчится,
нет
страха
мне,
даже
если
сердце
замрёт
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
ar
Tevi
vien,
ar
Tevi
vien
man
kopā
būt
С
тобой,
милый
друг,
с
тобой
одним,
с
тобой
одним
мне
быть
вдвоём
Kur
sniega
padebess
pār
kalniem
skrien,
Где
снежная
равнина
по
горам
бежит,
Kur
takas
zib
un
miglā
zūd
Где
тропки
блещут
и
в
тумане
тают
Dzeguze
skaita
un
nebeidz
vēl,
dzeguze
šodien
mums
labu
vēl
Кукушка
считает
и
всё
никак
не
кончит,
кукушка
сегодня
нам
добра
желает
Ozola
lapas
kvēlo
vēl,
kā
kvēlo
Dzeguze
šodien
nav
gadu
žēl,
dzeguze
šodien
mums
labu
vēl
Rudeni
solot
vēlu
mums,
tik
vēlu
Листья
дуба
ещё
пылают,
как
пылает
кукушка,
сегодня
ей
лет
не
жаль,
кукушка
сегодня
нам
добра
желает
Осень
обещая
поздно
нам,
так
поздно
Zied
lini,
tavās
acīs
zied,
zied
lini,
tavā
sirdī
zied
Цветут
льны,
в
твоих
глазах
цветут,
цветут
льны,
в
твоём
сердце
цветут
Zied
lini
zilā
linu
ziedu
liesma,
Цветут
льны,
синим
пламенем
льняных
цветов,
Senāk
dzīves
mūžs
kā
liesma
Прежде
жизни
век,
как
пламя
Vai,
vai,
vai...
Ой,
ой,
ой...
Zied
lini,
tavās
acīs
zied,
Цветут
льны,
в
твоих
глазах
цветут,
Zied
lini,
tavā
sirdī
zied
Цветут
льны,
в
твоём
сердце
цветут
Zied
lini
zilā
linu
ziedu
liesma,
Цветут
льны,
синим
пламенем
льняных
цветов,
Senāk
dzīves
mūžs
kā
liesma
Прежде
жизни
век,
как
пламя
Vai,
vai,
vai...
Ой,
ой,
ой...
Sāp
katru
dienu
kauli,
kauli,
Болят
каждый
день
кости,
кости,
Oi,
oi,
vairs
nevar
ciest
Ой,
ой,
больше
не
могу
терпеть
Ja
nelīdz
arī
zāles,
zāles,
Если
не
помогают
и
лекарства,
лекарства,
Kam
velti
naudu
šķiest
Зачем
зря
деньги
тратить
Vai
tiešām
būtu,
būtu
Неужели
пора,
пора
Laiks
man
pie
tēviem
iet
Мне
к
праотцам
идти
Vēl
iedzert
sīvo
gribās,
gribās,
Ещё
выпить
крепкого
хочется,
хочется,
Un
mīlēt
mazuliet
И
любить
немножечко
Jā,
jā,
jā,
pirtī,
somu
pirtī
iesim
mēs.Pirtī,
visus
tur
mūs
izārstēs
Да,
да,
да,
в
баню,
в
финскую
баню
пойдём
мы.
В
бане,
там
нас
всех
вылечат
Pirtī,
tāds,
kāds
esi
sārts
un
pliks...
Pirtī,
В
бане,
такой,
какой
ты
есть,
румяный
и
голый...
В
бане,
Prom
uz
upi
bariņā,
žvikts
А
потом
к
реке
гурьбой,
плюх!
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Ar
Tevi
vien,
С
тобой
одним,
Ar
tevi
vien,
С
тобой
одним,
Ar
tevi,
mīļais
draugs,
ar
tevi
vien.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na...
Sens
tik
sens
ir
tas
stāsts,
С
тобой,
милый
друг,
с
тобой
одним.
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на...
Давным-давно
это
было,
Sens
tik
sens
ir
tas
laiks.
.
Давным-давно
это
время.
.
Zuda
skats,
zuda
smaids
Пропал
взгляд,
пропала
улыбка
Klausies,
meit,
ko
teikšu
es.
Слушай,
девочка,
что
я
скажу.
Man
viņš
ļoti
patīk,
papucīt!
Он
мне
очень
нравится,
папочка!
Vai
viņš
tevi
mīlēt
spēs?
А
сможет
ли
он
тебя
любить?
Mīl
viņš
mani,
precēt
grib
tūlīt
Он
любит
меня,
хочет
жениться
сейчас
же
Bet
vai
viņš
tev
īstais
būs?
Но
будет
ли
он
тебе
подходящим?
Papu,
viņa
dēļ
vai
mirstu
nost!
Папа,
я
из-за
него
умираю!
Labi,
bet
ko
māte
teiks?
Хорошо,
а
что
мама
скажет?
Ja
es
teikšu,
nebūs
tā.
Если
я
скажу,
так
не
будет.
Papu,
saki
mammai
pats,
...
Paklausies,
meit′,
vai
tev
prāts,
Папа,
скажи
маме
сам,
...
Послушай,
девочка,
есть
ли
у
тебя
ум,
Ej
un
runāt
sāc!
Иди
и
начинай
говорить!
Paklausies,
meit',
vai
tev
prāts,
Послушай,
девочка,
есть
ли
у
тебя
ум,
Mani
bailes
māc.
Меня
страх
одолевает.
Paklausies,
meit′,
vai
tev
prāts,
Послушай,
девочка,
есть
ли
у
тебя
ум,
Ej
un
runāt
sāc!
Иди
и
начинай
говорить!
Paklausies,
meit',
vai
tev
prāts,
Послушай,
девочка,
есть
ли
у
тебя
ум,
Māte
dusmās
šņāc.
Мать
сердится
и
ворчит.
Vecmāmiņ,
labā,
dosimies
dabā
Бабушка,
милая,
пойдём
на
природу
Mēs
šajā
vakarā
Мы
этим
вечером
Solis
pa
kreisi,
Шаг
влево,
Eh,
atkal
greizi
Эх,
опять
не
туда
Atkal
te
dur
un
sāp
Опять
тут
колет
и
болит
Pag,
lēnām,
tikai
pamazītēm,
Подожди,
медленно,
потихоньку,
Pie
joda,
kas
tad
tas?
К
йоду,
что
это
такое?
Pikts
kaulos
vecos,
sāpēja
plecos
Колет
в
старых
костях,
болит
в
плечах
Aij,
aij,
aij,
aij,
jā
Ой,
ой,
ой,
ой,
да
Tumša
nakte
ziedēja,
Тёмная
ночь
цвела,
Zaļa
zāle
elpoja
Зелёная
трава
дышала
Lakstīgala
klusēja
vairs
nespēdama
Kā
es
Tevi
mīlēšu,
kā
es
tevi
mīlēšu
Kam
nav
draudziņa,
Соловей
молчал,
больше
не
мог
Как
я
тебя
буду
любить,
как
я
тебя
буду
любить
Кому
нет
дружка,
Kam
nav
draudziņa,
Кому
нет
дружка,
Kam
nav
draudziņa,
tam
nav
draudziņa
Кому
нет
дружка,
тому
нет
дружка
Tai
pilsētai
ir
balti
bērzu
vārti.
У
того
города
белые
берёзовые
ворота.
Tai
pilsētai
ir
balti
goda
vārti
У
того
города
белые
ворота
чести
Tai
pilsētai
tai
drupās
buramvārdi,
tos
uzmini,
tos
uzmini
У
того
города
в
руинах
заклинания,
отгадай
их,
отгадай
их
To
pilsētu
es
saucu
nu
par
stīgu,
Тот
город
я
называю
теперь
струной,
Par
uzvilktu
un
zelta
stīgu,
stīgu
Натянутой
и
золотой
струной,
струной
Bet
aiziedams
par
kaut
ko
bezgalīgu,
es
spēlēju
kā
spēlmanis
А
уходя,
за
что-то
бесконечное,
я
играю,
как
музыкант
Precē
mani
šovakar,
kamēr
es
vēl
nabaga
Женись
на
мне
сегодня
вечером,
пока
я
ещё
бедная
Paņems
mani
čigāns
vecs,
Заберёт
меня
старый
цыган,
Pār
rudenīm
skatīšos
Через
осени
буду
смотреть
...
la,
la,
la,
la...
...
ла,
ла,
ла,
ла...
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Raimonda
Paula
vecās
dziesmas,
Raimonda
Paula
jaunās
dziesmas
dzied
jums
Eolika.
Старые
песни
Раймонда
Паулса,
новые
песни
Раймонда
Паулса
поёт
вам
"Эолика".
Kad
bērziem
pirmās
lapas
plauks...
ai
dun-dur-dun-dur-
dun-dur
Когда
у
берёз
первые
листья
распустятся...
ай
дун-дур-дун-дур-
дун-дур
Ej
klausies
pērkondunā.
Иди
слушай
в
грозу.
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ай
дун-дур-дун-дур-дун-дур
Virs
kailakmens
puķe
augs...
Над
валуном
цветок
вырастет...
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ай
дун-дур-дун-дур-дун-дур
Un
naktī
zirgi
runās...
А
ночью
кони
будут
говорить...
Ai
dun-dur-dun-dur-dun-dur
Ай
дун-дур-дун-дур-дун-дур
Ai-dun-dur-dun-dur-dun-du
Ай-дун-дур-дун-дур-дун-ду
Cik
gudri
zirgi
runās
Как
мудро
кони
говорят
Par
to
kas
bij
par
to
kas
būs
О
том,
что
было,
о
том,
что
будет
Pēc
trakās
dun-dur-dun-
dur-dun-dur-šanās...
После
бешеной
дун-дур-дун-
дур-дун-дур-ни...
(Un
tā
ansambļa
Eolika
izpildījumā
skan
vecas
un
jaunas,
(И
так
в
исполнении
ансамбля
"Эолика"
звучат
старые
и
новые,
Bet
ļoti
populāras
un
visiem
jums
labi
pazīstamās
Ramonda
Paula
dziesmas.
Но
очень
популярные
и
всем
вам
хорошо
знакомые
песни
Раймонда
Паулса.
Daudzas
no
šīm
jums
kļuvušas
tuvas
un
mīļas,
tāpēc
aicinām
jūs
atcerēties
kādreiz
iemīļotās
melodijas
Многие
из
них
стали
вам
близки
и
дороги,
поэтому
приглашаем
вас
вспомнить
когда-то
полюбившиеся
мелодии
Un
dziedāt
tās
kopā
ar
mums.)
И
петь
их
вместе
с
нами.)
Muļķe
sirds,
Глупое
сердце,
Tai
nekad
nekur
nav
gana.
Ему
никогда
нигде
не
хватает.
Mīlu
to,
jo
tikai
mana,
Люблю
его,
ведь
только
моё,
Mana
ir
šī
muļķe
sirds
Моё
это
глупое
сердце
Muļķe
sirds,
tai
nekad
nekur
nav
gana.
Глупое
сердце,
ему
никогда
нигде
не
хватает.
Mīlu
to,
jo
tikai
mana,
Люблю
его,
ведь
только
моё,
Mana
ir
šī
muļķe
sirds.
Моё
это
глупое
сердце.
Par
zaļu
pat
vēl
zaļāks,
ir
mūsu
skolas
laiks;
Зеленее
зелёного,
наша
школьная
пора;
Stāv
papum
mute
vaļā,
un
mammai
pūcīgs
vaigs
У
папы
рот
открыт,
а
у
мамы
щеки
пышные
Un
mammai,
un
mammai,
un
mammai,
un
mammai
pūcīgs
vaigs
Cik
zaļas
lapas
kokam,
А
у
мамы,
а
у
мамы,
а
у
мамы,
а
у
мамы
щеки
пышные
Как
зелёные
листья
на
дереве,
Tik
zaļi
paši
mēs
Так
же
зелены
мы
сами
Un
noteikti
pa
jokam,
pa
jokam,
pa
jokam
И
конечно
же
в
шутку,
в
шутку,
в
шутку
Zaļš
prieks
mums
iekšā
sēž
Зелёная
радость
внутри
нас
сидит
Cik
zaļas
lapas
kokam,
Как
зелёные
листья
на
дереве,
Tik
zaļi
paši
mēs
Так
же
зелены
мы
сами
Un
noteikti
pa
jokam,
pa
jokam,
pa
jokam
И
конечно
же
в
шутку,
в
шутку,
в
шутку
Zaļš
prieks
mums
iekšā
sēž
Зелёная
радость
внутри
нас
сидит
Mana
maza
ūdens
meita,
mana
nāriņ'
zaļā
Моя
маленькая
водяная
дева,
моя
русалочка
зелёная
Visu
mūžu
nevarēšu
tikt
no
tevis
vaļā
Nevarēšu
dabūt
smaidu,
izdzēsīšu
ielās
Всю
жизнь
не
смогу
от
тебя
избавиться
Не
смогу
получить
улыбку,
сотру
на
улицах
Neapskaud,
mans
vilinājums
mazā
ūdens
ielā
Не
завидуй,
моё
искушение
на
маленькой
водной
улице
Visu
manu
baltu
mūžu
mani
dzenu
vaļā
Всю
мою
белую
жизнь
меня
прогоняют
Divas
mazas
ūdens
saulē
acīs
dzeltenajās
Два
маленьких
водных
солнца
в
жёлтых
глазах
Visu
manu
baltu
mūžu
mani
dzenu
vaļā
Всю
мою
белую
жизнь
меня
прогоняют
Divas
mazas
ūdens,
saules
acīs
dzeltenajās
Два
маленьких
водных
солнца
в
жёлтых
глазах
Dāvāja,
dāvāja,
dāvāja
Māriņa
Meitenei,
meitenei,
meitenei
mūžiņu
Aizmirsa,
aizmirsa,
aizmirsa
iedot
vien
Дарила,
дарила,
дарила
Марина
Девушке,
девушке,
девушке
жизнь
Забыла,
забыла,
забыла
дать
лишь
Meitenei,
meitenei,
meitenei
laimīti...
na,
na,
na,
na,
na...
Девушке,
девушке,
девушке
счастье...
на,
на,
на,
на,
на...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raimonds pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.