Ephemerals - And If We Could, We'd Say - traduction des paroles en allemand

And If We Could, We'd Say - Ephemeralstraduction en allemand




And If We Could, We'd Say
Und wenn wir könnten, würden wir sagen
And if we could wed say the future's in your hands
Und wenn wir könnten, würden wir sagen, die Zukunft liegt in deinen Händen
So hold on to your I-phone
Also halte dein I-Phone fest
Leave the city and find your own way home
Verlass die Stadt und finde deinen eigenen Weg nach Hause
You ain't got to flip no burgers
Du musst keine Burger wenden
Push shelves further
Regale weiter schieben
And be a coffee server
Und kein Kaffee servieren
You aunt got to answer no calls
Du musst keine Anrufe beantworten
Man the stalls or get broken balls
Die Stände besetzen oder dir die Eier brechen lassen
Creators leave the city
Kreative, verlasst die Stadt
And leave all that shitty to city creepers
Und überlasst all das Scheußliche den Stadtkriechern
Rushing on those pollutes streets
Die auf diesen verschmutzten Straßen hetzen
Running in pops under our feet
Die in Abflüssen unter unseren Füßen laufen
We looked at the natural world and built nothing in its image
Wir haben die natürliche Welt betrachtet und nichts nach ihrem Ebenbild gebaut
Are you still looking up at those concrete squares and glass towers
Schaust du immer noch auf diese Betonquadrate und Glastürme
Hoping one day they will blossom like flowers
In der Hoffnung, dass sie eines Tages wie Blumen blühen werden
Like flowers in a hippies hair
Wie Blumen im Haar eines Hippies
Creative people
Kreative Menschen
How much longer can you stare?
Wie lange könnt ihr noch starren?
Tell me you're not tired of
Sag mir, dass du es nicht leid bist
Not tired of moving to the latest green neighborhood
Es nicht leid bist, in die neueste grüne Nachbarschaft zu ziehen
Only to find this new place to be at
Nur um festzustellen, dass dieser neue Ort zum Sein
Is cool enough for rich folks to put a luxury flat
Cool genug ist, dass reiche Leute dort eine Luxuswohnung einrichten
Where you hang your hat
Wo du deinen Hut aufhängst
Move out the city
Zieh aus der Stadt
Move off of dry land altogether now be a float
Zieh ganz vom trockenen Land weg, sei jetzt eine Schwimmerin
Bring your emails and flip flops on your boat
Bring deine E-Mails und Flip-Flops auf dein Boot
Where the pigs won't bother you when you smoke
Wo die Bullen dich nicht belästigen, wenn du rauchst
Leave the city
Verlass die Stadt
I'm not saying be a lone
Ich sage nicht, sei eine Einsiedlerin
Just give your mind time to think and roam
Gib deinem Geist nur Zeit zum Denken und Wandern
Creator's wireless communication has been invented
Kreative, die drahtlose Kommunikation wurde erfunden
You don't feel like you need to be
Du musst nicht das Gefühl haben, dass du
Standing next to the person who's telling you
Neben der Person stehen musst, die dir sagt
What to draw how to film when to play
Was du zeichnen, wie du filmen, wann du spielen sollst
You'll still have a boss though
Du wirst trotzdem einen Chef haben
I'm afraid I can't make that go a way
Ich fürchte, das kann ich nicht verschwinden lassen
But you can ignore them for one more day if you could leave the city
Aber du kannst sie einen Tag länger ignorieren, wenn du die Stadt verlassen könntest
Kick aside your nine to five
Wirf deinen Nine-to-five-Job hin
Live your dream by the river side
Lebe deinen Traum am Flussufer
Leave the city
Verlass die Stadt
Leave the death destruction and corruption
Verlass den Tod, die Zerstörung und die Korruption
You deserve better than being robbed in the confusion
Du verdienst Besseres, als in der Verwirrung ausgeraubt zu werden
Forced to give the man back the money you sold to earn
Gezwungen, dem Mann das Geld zurückzugeben, das du verkauft hast, um zu verdienen
Creative people now it's our turn
Kreative Frau, jetzt sind wir dran
Cause we were born not invented
Denn wir wurden geboren, nicht erfunden
Alive not printed
Lebendig, nicht gedruckt
Aloud not prevented
Laut, nicht verhindert
So leave the city
Also verlass die Stadt





Writer(s): Olive Broadbank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.