Paroles et traduction Ephniko - Alien Card (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alien Card (Intro)
Карта иностранца (Вступление)
Mi
alien
card
Моя
карта
иностранца,
Department
of
immigrant
rhyme
Департамент
иммигрантских
рифм.
Natural-ICE
cerveza
that
cost
ninety
nine
point
nine
cents
of
a
dollar
Пиво
Natural-ICE,
которое
стоит
девяносто
девять
и
девять
десятых
цента.
Melt
in
the
pot
Растворяюсь
в
котле,
Where
cultura
means
consuma
come
get
to
the
top
Где
культура
означает
потребление,
давай
добирайся
до
вершины.
Es
la
piramide
Это
пирамида,
Como
la
de
tenochtitlán
Как
в
Теотиуакане.
Monte
suma
aquí
con
sumas
siga
ritmo
imperial
Гора
сумм
здесь,
с
суммами
следуй
имперскому
ритму.
Con
un
serial
numero
que
identifica
tu
estar
С
серийным
номером,
который
идентифицирует
твое
существование,
Porque
tu
ser
solo
existe
en
tu
phone
y
tu
car
Потому
что
твое
бытие
существует
только
в
твоем
телефоне
и
машине.
Have
a
cigar
Выкури
сигару,
Cara
cortada
to
scar
Лицо
порезано
до
шрамов.
Mass
appeal
to
get
a
rep
si
quieres
ser
Gang
Starr
Массовая
привлекательность,
чтобы
получить
репутацию,
если
хочешь
быть
как
Gang
Starr.
Revolucion'Happening
detrás
de
mis
barras
Революция
происходит
за
моими
строками,
Multiples
de
cuatro
improvisando
en
las
farras
Кратно
четырем
импровизирую
на
вечеринках.
Es
mas
que
arte
Это
больше,
чем
искусство,
Parte
las
cadenas
que
atan
la
libertad
de
aquel
Разбей
цепи,
которые
связывают
свободу
того,
Que
no
cree
y
vive
solo
pa
ganarse
la
plata
vivo
en
el
mall
Кто
не
верит
и
живет
только
для
того,
чтобы
заработать
деньги,
живу
в
торговом
центре.
The
place
that
wanna
market
it
all
Место,
которое
хочет
продать
все,
Wall
street,
my
people
tagging
the
wall
Уолл-стрит,
мои
люди
разрисовывают
стены.
The
mating
call
feel
the
sounds
of
the
jungle
Брачный
зов,
почувствуй
звуки
джунглей,
Colombiano
futbol
Колумбийский
футбол.
Play,
ball,
or
sell
drugs
in
the
hall
Играй,
мяч,
или
продавай
наркотики
в
зале
Pa
los
campos
de
concertación
financiales
Для
полей
финансовых
соглашений.
Television
got
you
under
control
Телевидение
держит
тебя
под
контролем,
Una
nación
under
god
sirena
y
patrol
Нация
под
богом,
сирена
и
патруль.
You
got
the
right
to
remain
very
silent
and
work
У
тебя
есть
право
хранить
молчание
и
работать.
To
the
state
policial:
Got
no
rank
В
полицейское
государство:
нет
звания,
Pero
emciando
siempre
soy
oficial
Но
начиная,
я
всегда
официален.
Lo
artificial
no
me
sirve
real
como
voz
Искусственное
мне
не
подходит,
реально,
как
голос,
Uso
mi
voz
Использую
свой
голос,
Pa
darte
las
noticias
de
los
Чтобы
дать
тебе
новости
о
Everyday
Joes
y
lo
hago
sick
como
una
toz
Простых
Джо,
и
делаю
это
круто,
как
кашель.
Poesia
e
intelecto
soy
trobador
Поэзия
и
интеллект,
я
трубадур,
Y
es
mi
labor
de
darle
voz
a
los
que
no
la
tienen
И
моя
работа
- дать
голос
тем,
у
кого
его
нет.
Es
el
dolor
de
los
que
buscan
plata
y
no
la
obtienen
Это
боль
тех,
кто
ищет
деньги
и
не
получает
их,
De
los
que
viven
en
las
castas
propiedad
y
bienes
Тех,
кто
живет
в
кастах
собственности
и
имущества,
Que
nos
mantienen
dormidos
dentro
de
los
trenes
y
Которые
держат
нас
спящими
в
поездах
и
Nos
dividen
entre
Blancos
y
Negros
Viejos
y
Joven
Делят
нас
на
белых
и
черных,
старых
и
молодых,
Beige
y
Marrones
Esclavos
Actores
y
Cimarrones
Бежевых
и
коричневых,
рабов,
актеров
и
беглецов.
Este
disco
crecio
como
un
hongo
del
abono
de
mis
dolores
Этот
альбом
вырос,
как
гриб,
из
удобрений
моих
страданий.
Este
es
el
blues
del
inmigrante
Это
блюз
иммигранта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Cuello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.