Ephniko - Sufrimiento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ephniko - Sufrimiento




Sufrimiento
Suffering
Got No Money Got No Truth
Got No Money Got No Truth
Este El Blues Del Sufrimiento
This is The Blues Of Suffering
Este es el Blues Del Inmigrante
This is the Blues of the Immigrant
Testamento de caminante
Testament of a walker
Clandestino como Chao trabado de la vida amante
Clandestine as Chao, bound to life and love
Pa adelante
Go forward
El motor no da reversa
The engine doesn't go into reverse
Es como el tiempo no regresa
It's like time doesn't go back
Sufrimiento risa y cuenta
Suffering, laughter, and the count
Se desliza
It slips
Entre los dedos como el agua
Between the fingers like water
Muchos celos mucha envidia y la tormenta se desata
Lots of jealousy, lots of envy, and the storm rages
Like Zapata como en Costa Pa Todos o Patadas
Like Zapata, like in Costa Pa Todos or Patadas
Mas la teoria es distinta que la practica
But theory is different from practice
Didactica es la rima que
Didactic is the rhyme that
Ephniko te tira es
Ephniko brings you is
La satira desarrollando la dramaturgia de la vida es
The satire developing the dramaturgy of life is
Rima que sale del pen
Rhyme that comes from the pen
Ven pa ver que ver es mucho mas que lo que el ojo te refleja en la retina Man
Come and see that seeing is much more than what the eye reflects on your retina, Man
Momentos van y vienen en secuencia
Moments come and go in sequence
Es la ciencia de la vida lo que sube baja y sube pa bajar again
It's the science of life that goes up, goes down, and goes up again to come down again
My testament the reason for my element is making sense
My testament, the reason for my element, is making sense
Azul mi pensamiento: Pinto el blues del sufrimiento
Blue my thoughts: I paint the blues of suffering
Got No Money Got No Truth
Got No Money Got No Truth
Este El Blues Del Sufrimiento
This is The Blues Of Suffering
Por eso cuento lo que veo sincero no por trofeo
That's why I tell what I see, sincere, not for a trophy
Sin oro ni Ferraris pa hacer bonito lo feo
Without gold or Ferraris to make the ugly look beautiful
Yo prefiero ojos reales, senos reales
I prefer real eyes, real breasts
Mujeres con corazón buen gusto e intelectuales
Women with a good heart, good taste, and intellectuals
Que andar en viajes todos llenos de falsedades
Than going on trips full of falsehoods
Estos raperos son revista de mujer: Vanidades
These rappers are a women's magazine: Vanities
Brother que sabes de hacer cositas ilegales
Brother, what do you know about doing illegal things?
No por dártelas de gangster sino pa ganar reales pues las
Not by pretending to be a gangster but to make some real money because the
Tiendas locales pagan mínimo y los taxes
Local stores pay minimum wage and the taxes
Siempre suben como el humo sumo sueldo y sigue iugales
Always go up like smoke, and my salary remains the same
Resumenes y tales entrevistas credenciales
Summaries and such, interviews, credentials
Cuanto vendes cuanto ganas donde vives cuanto vales
How much do you sell, how much do you earn, where do you live, how much are you worth?
Cultura de mcdonalds persona echa franquicia
Culture of McDonald's, person made franchise
Psiquiatria mas pastilla y mas felicidad ficticia
Psychiatry, more pills, and more fake happiness
Asi eye I Rock the blues: azul mi poesía
That's how eye I Rock the blues: blue my poetry
Soy Forastero donde vivo y turista en la tierra mia
I am a foreigner where I live and a tourist in my land
Got No Money Got No Truth
Got No Money Got No Truth
Este El Blues Del Sufrimiento
This is The Blues Of Suffering





Writer(s): Alvaro Cuello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.