Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer




Cuando Se Acaba El Placer
When the Pleasure Is Gone
Hoy hago el amor con otra persona
Today I make love with another persona
(Pero el corazón) por siempre tuyo es
(But the heart) is forever yours
Mi cuerpo se da y el alma perdona
My body surrenders and the soul forgives
(Tanta soledad) va a hacerme enloquecer
(So much loneliness) is going to drive me insane
Contaré que es amor, juraré que es pasión
I'll say it's love, I'll swear it's passion
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
And I'll say what I feel with all affection and think of you
Dejaré el corazón, seré todo emoción
I'll leave the heart, I'll be all emotion
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
The truth is, I lie if I live thinking if I'll forget you
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
When the illusion I invented finally ended
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
And the emotion is gone, I would also like to see time go by
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
I don't know who loved me anymore, what did I say, I don't know
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
And that's when I understand, love is measured when the pleasure is gone
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
You're still inside my heart and I live remembering (remembering)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
When I think of you, I feel like I'm loving you (I'm loving you)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
And when the desire comes, it's your name that I call (that I call)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
It may not be you, but it's you that I love (you that I love)
Uh-uh, yeh
Uh-huh, yeah
Uh-uh-uh, uh, yeh
Uh-huh-huh, uh, yeah
Ephrem J
Ephrem J
Yo que te gusta
I know you like it
Contaré que es amor, juraré que es pasión
I'll say it's love, I'll swear it's passion
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
And I'll say what I feel with all affection and think of you
Dejaré el corazón, seré todo emoción
I'll leave the heart, I'll be all emotion
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
The truth is, I lie if I live thinking if I'll forget you
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
When the illusion I invented finally ended
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
And the emotion is gone, I would also like to see time go by
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
I don't know who loved me anymore, what did I say, I don't know
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
And that's when I understand, love is measured when the pleasure is gone
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
You're still inside my heart and I live remembering (remembering)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (estoy amando)
When I think of you, I feel like I'm loving you (loving you)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (uh-uh-uh)
And when the desire comes, it's your name that I call (uh-huh-huh)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (uh-uh-uh)
It may not be you, but it's you that I love (uh-huh-huh)
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (oh-oh-oh-oh)
You're still inside my heart and I live remembering (oh-oh-oh-oh)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
When I think of you, I feel like I'm loving you (I'm loving you)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
And when the desire comes, it's your name that I call (that I call)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
It may not be you, but it's you that I love (you that I love)





Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.