Paroles et traduction Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer
Cuando Se Acaba El Placer
Когда удовольствие заканчивается
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Сегодня
я
занимаюсь
любовью
с
другой
(Pero
el
corazón)
por
siempre
tuyo
es
(Но
сердце)
навсегда
твое
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Мое
тело
отдается,
а
душа
прощает
(Tanta
soledad)
va
a
hacerme
enloquecer
(Столько
одиночества)
сведет
меня
с
ума
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
Я
признаюсь
в
любви,
поклянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу,
что
чувствую,
с
нежностью,
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
Я
отдам
свое
сердце
и
буду
весь
в
эмоциях
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Но
правда
в
том,
что
я
лгу,
если
думаю,
что
забуду
тебя
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
Когда
иллюзия,
которую
я
создал,
наконец
закончилась
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
эмоции
угасают,
я
тоже
хотел
бы
видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
Я
больше
не
знаю,
кто
меня
любил,
что
я
говорил,
не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
тогда
я
понимаю,
что
любовь
измеряется,
когда
удовольствие
заканчивается
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
Ты
все
еще
в
моем
сердце,
и
я
помню
(помню)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
И,
когда
возникает
желание,
я
называю
твое
имя
(называю)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
Возможно,
это
не
ты,
но
я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Uh-uh-uh,
uh,
yeh
У-у-у,
у,
ага
Yo
sé
que
te
gusta
Я
знаю,
что
тебе
нравится
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
Я
признаюсь
в
любви,
поклянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño
y
en
ti
pensaré
И
скажу,
что
чувствую,
с
нежностью,
думая
о
тебе
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
Я
отдам
свое
сердце
и
буду
весь
в
эмоциях
La
verdad
es
que
miento
si
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Но
правда
в
том,
что
я
лгу,
если
думаю,
что
забуду
тебя
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
Когда
иллюзия,
которую
я
создал,
наконец
закончилась
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
эмоции
угасают,
я
тоже
хотел
бы
видеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
Я
больше
не
знаю,
кто
меня
любил,
что
я
говорил,
не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo,
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
тогда
я
понимаю,
что
любовь
измеряется,
когда
удовольствие
заканчивается
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(recordando)
Ты
все
еще
в
моем
сердце,
и
я
помню
(помню)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(uh-uh-uh)
И,
когда
возникает
желание,
я
называю
твое
имя
(у-у-у)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(uh-uh-uh)
Возможно,
это
не
ты,
но
я
люблю
тебя
(у-у-у)
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
(oh-oh-oh-oh)
Ты
все
еще
в
моем
сердце,
и
я
помню
(о-о-о-о)
Cuando
pienso
en
ti,
yo
siento
que
te
estoy
amando
(te
estoy
amando)
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Y,
cuando
llega
el
deseo,
es
tu
nombre
el
que
llamo
(el
que
llamo)
И,
когда
возникает
желание,
я
называю
твое
имя
(называю)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
(a
ti
a
quien
amo)
Возможно,
это
не
ты,
но
я
люблю
тебя
(люблю
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.