Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer




Cuando Se Acaba El Placer
Когда удовольствие заканчивается
Hoy hago el amor con otra persona
Сегодня я занимаюсь любовью с другой
(Pero el corazón) por siempre tuyo es
(Но сердце) навсегда твое
Mi cuerpo se da y el alma perdona
Мое тело отдается, а душа прощает
(Tanta soledad) va a hacerme enloquecer
(Столько одиночества) сведет меня с ума
Contaré que es amor, juraré que es pasión
Я признаюсь в любви, поклянусь, что это страсть
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
И скажу, что чувствую, с нежностью, думая о тебе
Dejaré el corazón, seré todo emoción
Я отдам свое сердце и буду весь в эмоциях
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
Но правда в том, что я лгу, если думаю, что забуду тебя
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
Когда иллюзия, которую я создал, наконец закончилась
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
И эмоции угасают, я тоже хотел бы видеть, как бежит время
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
Я больше не знаю, кто меня любил, что я говорил, не знаю
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
И тогда я понимаю, что любовь измеряется, когда удовольствие заканчивается
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
Ты все еще в моем сердце, и я помню (помню)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
И, когда возникает желание, я называю твое имя (называю)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
Возможно, это не ты, но я люблю тебя (люблю тебя)
Uh-uh, yeh
У-у-у, ага
Uh-uh-uh, uh, yeh
У-у-у, у, ага
Ephrem J
Ephrem J
Yo que te gusta
Я знаю, что тебе нравится
Contaré que es amor, juraré que es pasión
Я признаюсь в любви, поклянусь, что это страсть
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
И скажу, что чувствую, с нежностью, думая о тебе
Dejaré el corazón, seré todo emoción
Я отдам свое сердце и буду весь в эмоциях
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
Но правда в том, что я лгу, если думаю, что забуду тебя
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
Когда иллюзия, которую я создал, наконец закончилась
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
И эмоции угасают, я тоже хотел бы видеть, как бежит время
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
Я больше не знаю, кто меня любил, что я говорил, не знаю
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
И тогда я понимаю, что любовь измеряется, когда удовольствие заканчивается
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
Ты все еще в моем сердце, и я помню (помню)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (uh-uh-uh)
И, когда возникает желание, я называю твое имя (у-у-у)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (uh-uh-uh)
Возможно, это не ты, но я люблю тебя (у-у-у)
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (oh-oh-oh-oh)
Ты все еще в моем сердце, и я помню (о-о-о-о)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
И, когда возникает желание, я называю твое имя (называю)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
Возможно, это не ты, но я люблю тебя (люблю тебя)





Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.