Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ephrem J - Cuando Se Acaba El Placer




Cuando Se Acaba El Placer
Когда Удовольствие Заканчивается
Hoy hago el amor con otra persona
Сегодня я занимаюсь любовью с другой
(Pero el corazón) por siempre tuyo es
(Но сердце) навсегда твоё
Mi cuerpo se da y el alma perdona
Моё тело отдаётся, а душа прощает
(Tanta soledad) va a hacerme enloquecer
(Это одиночество) сведёт меня с ума
Contaré que es amor, juraré que es pasión
Скажу, что это любовь, поклянусь, что это страсть
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
И скажу, что чувствую, со всей нежностью, и буду думать о тебе
Dejaré el corazón, seré todo emoción
Отдам своё сердце, буду весь эмоция
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
Правда в том, что я лгу, если живу, думая, забуду ли тебя
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
Когда наконец закончилась иллюзия, которую я придумал
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
И уходит волнение, я тоже хотел бы увидеть, как бежит время
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
Я уже не знаю, кто меня любил, что я сказал, не знаю
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
И именно тогда я понимаю, любовь измеряется, когда заканчивается удовольствие
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
Ты всё ещё в моей груди, и я живу, вспоминая (вспоминая)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
И когда приходит желание, это твоё имя я зову зову)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
Может быть, это не ты, но это тебя я люблю (тебя я люблю)
Uh-uh, yeh
Uh-uh, yeh
Uh-uh-uh, uh, yeh
Uh-uh-uh, uh, yeh
Ephrem J
Ephrem J
Yo que te gusta
Я знаю, тебе это нравится
Contaré que es amor, juraré que es pasión
Скажу, что это любовь, поклянусь, что это страсть
Y diré lo que siento con todo cariño y en ti pensaré
И скажу, что чувствую, со всей нежностью, и буду думать о тебе
Dejaré el corazón, seré todo emoción
Отдам своё сердце, буду весь эмоция
La verdad es que miento si vivo pensando si te olvidaré
Правда в том, что я лгу, если живу, думая, забуду ли тебя
Cuando al fin acabó la ilusión que inventé
Когда наконец закончилась иллюзия, которую я придумал
Y se va la emoción, yo quisiera también ver el tiempo correr
И уходит волнение, я тоже хотел бы увидеть, как бежит время
Ya no quién me amó, ¿qué habré dicho?, no
Я уже не знаю, кто меня любил, что я сказал, не знаю
Y es entonces que entiendo, se mide el amor cuando acaba el placer
И именно тогда я понимаю, любовь измеряется, когда заканчивается удовольствие
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (recordando)
Ты всё ещё в моей груди, и я живу, вспоминая (вспоминая)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (uh-uh-uh)
И когда приходит желание, это твоё имя я зову (uh-uh-uh)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (uh-uh-uh)
Может быть, это не ты, но это тебя я люблю (uh-uh-uh)
Sigues dentro de mi pecho y vivo recordando (oh-oh-oh-oh)
Ты всё ещё в моей груди, и я живу, вспоминая (oh-oh-oh-oh)
Cuando pienso en ti, yo siento que te estoy amando (te estoy amando)
Когда я думаю о тебе, я чувствую, что люблю тебя (люблю тебя)
Y, cuando llega el deseo, es tu nombre el que llamo (el que llamo)
И когда приходит желание, это твоё имя я зову зову)
Puede que no seas tú, pero es a ti a quien amo (a ti a quien amo)
Может быть, это не ты, но это тебя я люблю (тебя я люблю)





Writer(s): Chico Roque, Mano, Sergio De Souza, Ignacio De Loyola Ma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.