Paroles et traduction Ephrem J - El Mejor Momento
El Mejor Momento
Самый лучший момент
Quizás
este
sea
el
momento
para
confesarte
Может,
это
время,
чтобы
признаться
тебе
Existe
mucho
en
poco
tiempo
Многое
случилось
за
короткое
время
Y
me
enamoraste
И
ты
влюбила
меня
Siento
como
un
niño,
como
una
obsesión
Я
чувствую
себя
ребенком,
как
одержимый
Eres
más
que
un
regalo,
eres
mi
bendición
Ты
больше,
чем
подарок,
ты
мое
благословение
No
pido
mucho,
quiero
tu
néctar
Я
не
прошу
многого,
я
хочу
твоего
нектара
Flor
de
mis
mañanas
Цветок
моих
утр
Hacerte
reina
del
castillo
aquí
en
mi
alma
Сделать
тебя
королевой
замка
здесь,
в
моей
душе
Creo
que
tengo
un
problema
Думаю,
у
меня
проблема
Tú
eres
mi
adicción
Ты
моя
зависимость
Por
ti
puedo
olvidar
hasta
mi
religión
Ради
тебя
я
могу
забыть
даже
свою
религию
Si
tienes
un
lugarcito
Если
у
тебя
есть
местечко
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
В
этом
маленьком
сердечке
подари
мне
кусочек
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Ты
как
хороший
напиток,
я
хочу
выпить
тебя
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Ты
как
мой
наркотик,
я
не
хочу
лечиться
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Если
ты
погибель,
я
хочу
потеряться
в
тебе
Y
jamás
salvarme
И
никогда
не
спасаться
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Я
хочу
быть
твоим
рабом,
чем
я
могу
служить?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Если
ты
потеряешься
в
моей
комнате,
я
тебя
раздеваю
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
твоего
тела
Y
viviré
en
ti
И
я
буду
жить
в
тебе
Y
jamás
salirme
И
никогда
не
выходить
Y
jamás
salirme
И
никогда
не
выходить
Yo
sé
que
te
gusta
Я
знаю,
что
тебе
это
нравится
Si
tienes
un
lugarcito
Если
у
тебя
есть
местечко
En
ese
corazoncito
regálame
un
pedacito
В
этом
маленьком
сердечке
подари
мне
кусочек
Eres
como
un
buen
trago,
yo
quiero
tomarte
Ты
как
хороший
напиток,
я
хочу
выпить
тебя
Eres
como
mi
droga,
no
quiero
curarme
Ты
как
мой
наркотик,
я
не
хочу
лечиться
Si
eres
perdición,
quiero
perderme
en
ti
Если
ты
погибель,
я
хочу
потеряться
в
тебе
Y
jamás
salvarme
И
никогда
не
спасаться
Yo
quiero
ser
tu
esclavo,
¿en
qué
puedo
servir?
Я
хочу
быть
твоим
рабом,
чем
я
могу
служить?
Si
te
pierdes
en
mi
cuarto,
voy
a
desvestirte
Если
ты
потеряешься
в
моей
комнате,
я
тебя
раздеваю
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
твоего
тела
Y
viviré
en
ti
И
я
буду
жить
в
тебе
Y
jamás
salirme
И
никогда
не
выходить
Y
jamás
salirme,
eh
И
никогда
не
выходить,
ах
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
твоего
тела
Y
viviré
en
ti
И
я
буду
жить
в
тебе
Y
jamás
salirme
И
никогда
не
выходить
Hazme
dueño
de
tu
cuerpo
Сделай
меня
хозяином
твоего
тела
Y
viviré
en
ti
И
я
буду
жить
в
тебе
Y
jamás
salirme
И
никогда
не
выходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.