Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tranquila,
de
mí
puedes
estar
segura
Relax,
you
can
trust
me
Vamo'
a
tomar
esta
noche
con
calma
Let's
take
it
easy
tonight
Te
besaré
poco
a
poco
a
la
cama
I'll
kiss
you
slowly,
all
the
way
to
the
bed
Si
te
interesa,
quiero
hacerte
mía
sin
prisa
If
you're
interested,
I
want
to
make
you
mine,
slowly
Esta
va
a
ser
la
noche
de
nuestras
vidas
Tonight
will
be
the
night
of
our
lives
Celebración
con
besos
y
caricias
A
celebration
with
kisses
and
caresses
Si
me
dejas
haré
un
grito
en
tu
cuerpo
y
tu
cintura
If
you
let
me,
I'll
let
out
a
cry
on
your
body
and
waist
Porque
creo
que
el
poder
de
desearte
es
mi
religión
Because
I
believe
the
power
to
desire
you
is
my
religion
Como
mi
ofrenda
te
entrego
mi
cuerpo
y
vendo
mi
alma
As
my
offering,
I
give
you
my
body
and
sell
my
soul
Por
una
noche
'e
sexo
contigo
y
que
me
perdone
Dios
For
a
night
of
sex
with
you
and
may
God
forgive
me
Que
tomarte
sea
mi
tradición
Letting
you
have
me
be
my
tradition
Te
quiero
solo
a
ti,
no
quiero
otra
opción
I
only
want
you,
I
don't
want
another
option
Rechazo
las
fuerzas
de
todo
lo
que
perjudica
a
los
dos
I
reject
the
forces
of
everything
that
harms
us
both
Venerar
todo
lo
que
haces
en
mí
To
venerate
everything
you
do
to
me
Tu
virtud
es
hacerme
feliz
Your
virtue
is
making
me
happy
Me
rindo
en
tu
cama
para
que
me
ames
como
lo
haces
tú
I
surrender
in
your
bed
so
you
can
love
me
the
way
you
do
Como
solo
lo
haces
tú
The
way
only
you
do
Ay,
qué
rico,
mami
Oh,
how
nice,
mami
Yo
sé
que
te
gusta
(Eh)
I
know
you
like
it
(Eh)
Si
me
dejas
haré
un
grito
en
tu
cuerpo
y
tu
cintura
If
you
let
me,
I'll
let
out
a
cry
on
your
body
and
waist
Porque
creo
que
el
poder
de
desearte
es
mi
religión
Because
I
believe
the
power
to
desire
you
is
my
religion
Como
mi
ofrenda
te
entrego
mi
cuerpo
y
vendo
mi
alma
As
my
offering,
I
give
you
my
body
and
sell
my
soul
Por
una
noche
'e
sexo
contigo
y
que
me
perdone
Dios
For
a
night
of
sex
with
you
and
may
God
forgive
me
Que
tomarte
sea
mi
tradición
Letting
you
have
me
be
my
tradition
Te
quiero
solo
a
ti,
no
quiero
otra
opción
I
only
want
you,
I
don't
want
another
option
Rechazo
las
fuerzas
de
todo
lo
que
perjudica
a
los
dos
I
reject
the
forces
of
everything
that
harms
us
both
Venerar
todo
lo
que
haces
en
mí
To
venerate
everything
you
do
to
me
Tu
virtud
es
hacerme
feliz
Your
virtue
is
making
me
happy
Me
rindo
en
tu
cama
para
que
me
ames
como
lo
haces
tú
I
surrender
in
your
bed
so
you
can
love
me
the
way
you
do
Como
solo
lo
haces
tú
The
way
only
you
do
Como
lo
haces
tú
The
way
you
do
it
Como
lo
haces
tú
The
way
you
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.