Paroles et traduction Ephrem J - Un Delito
Nunca
vas
a
entender
You'll
never
understand
Que
tu
amor
es
mi
fortuna
That
your
love
is
my
fortune
Yo
no
entiendo
porque
dudas
I
don't
understand
why
you
doubt
Si
te
amo
con
locura.
If
I
love
you
with
madness.
Terminando
sin
pensar
Ending
without
thinking
Que
un
día
te
puedes
marchar
That
one
day
you
can
leave
Y
sacarme
de
tu
vida
And
take
me
out
of
your
life
Secuestrar
mis
alegrías.
Kidnap
my
joys.
Sin
tu
amor
Without
your
love
Mi
corazón
casa
sin
techo
My
heart
a
homeless
house
Me
dolería
sin
duda
el
pecho
My
chest
would
surely
hurt
Me
moriría
en
el
silencio.
I
would
die
in
silence.
Sin
tu
calor
Without
your
warmth
No
escribiría
más
canciones
I
wouldn't
write
any
more
songs
Ni
de
amores
ni
de
ilusiones
Neither
of
love
nor
of
illusions
Se
expiran
mis
emociones.
My
emotions
expire.
Si
tu
me
dejas
mañana
If
you
leave
me
tomorrow
No
habrá
sol
en
mis
mañanas
There
will
be
no
sun
in
my
mornings
Mis
días
siempre
madrugadas
My
days
always
dawns
Con
mi
vida
tu
acabas.
With
my
life
you
end.
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
sin
ti
no
sabría
vivir
That
without
you
I
wouldn't
know
how
to
live
Me
moriría
y
en
mi
autopsía
saldrá
I
would
die
and
in
my
autopsy
it
will
show
Que
fué
de
amor
por
tí
That
it
was
of
love
for
you
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
tu
amor
para
mi
es
bendito
That
your
love
for
me
is
blessed
Si
un
día
me
robas
tu
amor
If
you
ever
steal
your
love
from
me
Sería
un
delito
...
un
delito
mami
It
would
be
a
crime...
a
crime,
baby
Si
tu
me
dejas
mañana
If
you
leave
me
tomorrow
No
habrá
sol
en
mis
mañanas
There
will
be
no
sun
in
my
mornings
Mis
días
siempre
madrugadas
My
days
always
dawns
Con
mi
vida
tu
acabas.
With
my
life
you
end.
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
sin
ti
no
sabría
vivir
That
without
you
I
wouldn't
know
how
to
live
Me
moriría
y
en
mi
autopsía
saldrá
I
would
die
and
in
my
autopsy
it
will
show
Que
fué
de
amor
por
tí
That
it
was
of
love
for
you
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
tu
amor
para
mi
es
bendito
That
your
love
for
me
is
blessed
Si
un
día
me
robas
tu
amor
If
you
ever
steal
your
love
from
me
Sería
un
delito
It
would
be
a
crime
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
sin
ti
no
sabría
vivir
That
without
you
I
wouldn't
know
how
to
live
Me
moriría
y
en
mi
autopsía
saldrá
I
would
die
and
in
my
autopsy
it
will
show
Que
fué
de
amor
por
tí
That
it
was
of
love
for
you
Ay
no
me
dejes
nunca
Oh,
don't
ever
leave
me
Que
tu
amor
para
mi
es
bendito
That
your
love
for
me
is
blessed
Si
un
día
me
robas
tu
amor
If
you
ever
steal
your
love
from
me
Sería
un
delito
ay
mamiii
It
would
be
a
crime,
oh
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ephrem Ocalia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.