Ephrem J - Un Delito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ephrem J - Un Delito




Un Delito
A Crime
Nunca vas a entender
You'll never understand
Que tu amor es mi fortuna
That your love is my fortune
Yo no entiendo porque dudas
I don't understand why you doubt
Si te amo con locura.
If I love you with madness.
Terminando sin pensar
Ending without thinking
Que un día te puedes marchar
That one day you can leave
Y sacarme de tu vida
And take me out of your life
Secuestrar mis alegrías.
Kidnap my joys.
Sin tu amor
Without your love
Mi corazón casa sin techo
My heart a homeless house
Me dolería sin duda el pecho
My chest would surely hurt
Me moriría en el silencio.
I would die in silence.
Sin tu calor
Without your warmth
No escribiría más canciones
I wouldn't write any more songs
Ni de amores ni de ilusiones
Neither of love nor of illusions
Se expiran mis emociones.
My emotions expire.
Si tu me dejas mañana
If you leave me tomorrow
No habrá sol en mis mañanas
There will be no sun in my mornings
Mis días siempre madrugadas
My days always dawns
Con mi vida tu acabas.
With my life you end.
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que sin ti no sabría vivir
That without you I wouldn't know how to live
Me moriría y en mi autopsía saldrá
I would die and in my autopsy it will show
Que fué de amor por
That it was of love for you
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que tu amor para mi es bendito
That your love for me is blessed
Si un día me robas tu amor
If you ever steal your love from me
Sería un delito ... un delito mami
It would be a crime... a crime, baby
Si tu me dejas mañana
If you leave me tomorrow
No habrá sol en mis mañanas
There will be no sun in my mornings
Mis días siempre madrugadas
My days always dawns
Con mi vida tu acabas.
With my life you end.
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que sin ti no sabría vivir
That without you I wouldn't know how to live
Me moriría y en mi autopsía saldrá
I would die and in my autopsy it will show
Que fué de amor por
That it was of love for you
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que tu amor para mi es bendito
That your love for me is blessed
Si un día me robas tu amor
If you ever steal your love from me
Sería un delito
It would be a crime
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que sin ti no sabría vivir
That without you I wouldn't know how to live
Me moriría y en mi autopsía saldrá
I would die and in my autopsy it will show
Que fué de amor por
That it was of love for you
Ay no me dejes nunca
Oh, don't ever leave me
Que tu amor para mi es bendito
That your love for me is blessed
Si un día me robas tu amor
If you ever steal your love from me
Sería un delito ay mamiii
It would be a crime, oh baby





Writer(s): Ephrem Ocalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.