Paroles et traduction Epic Rap Battles of History feat. Nice Peter & Alex Farnham - Justin Bieber vs Beethoven (feat. Nice Peter & Alex Farnham)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Justin Bieber vs Beethoven (feat. Nice Peter & Alex Farnham)
Джастин Бибер против Бетховена (при участии Nice Peter & Alex Farnham)
Look
what
the
cat
dragged
back
from
the
dead
Глянь,
кого
там
кошка
притащила,
из
мертвых,
небось
Man
it
looks
like
Chewbacca
wiped
his
ass
on
your
head
Похоже,
Чубакка
задницу
о
твою
голову
вытер,
дорогуша
I'm
the
next
the
next
Michael
Jackson
Я
следующий
Майкл
Джексон,
детка!
You
smell
like
Bette
White,
here's
some
aspirin
От
тебя
старухой
пахнет,
вот,
аспиринчик
прими
You're
catching
Bieber
fever
tonight
Сегодня
ты
заболеешь
лихорадкой
Бибера,
крошка
Because
my
voice
is
incredible
Потому
что
мой
голос
просто
невероятен
And
your
music
is
terrible
А
твоя
музыка
просто
ужасна
Who
even
listens
to
Classical
anyway?
Да
кто
вообще
слушает
всю
эту
вашу
классику?
Even
Elise
wants
to
do
me
Даже
Элиза
хочет
меня,
представляешь?
And
now
that
you're
right
next
to
me
И
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной
I
can
understand
why
they
used
a
dog
Я
понимаю,
почему
в
кино
To
play
you
in
the
movies
Тебя
играла
собака
Sit
down,
son
Сядь,
сынок,
And
let
me
give
you
a
music
lesson
И
позволь
преподать
тебе
урок
музыки
I
got
more
cock
than
Smith
and
Wesson
У
меня
припасов
больше,
чем
у
Смит
и
Вессон
Never
say
Never?
Никогда
не
говори
никогда?
You'll
never
be
forgetting
Ты
никогда
не
забудешь
этот
день
I've
crafted
masterpieces
Я
создал
шедевры,
That
will
last
throughout
the
ages
Которые
переживут
века
I'm
committing
verbal
murder
in
the
major
third
degree
Я
совершаю
вербальное
убийство
в
мажоре
третьей
степени
My
name
is
Beethoven
motherfucker
Меня
зовут
Бетховен,
засранец
Maybe
you've
heard
of
me
Может,
ты
слышал
обо
мне
Not
the
Saint
Bernard
Version
Не
о
версии
с
сенбернаром
I'm
the
real
O.G
Я
настоящий
О.Г
You
wanna
trade
blows?
Хочешь
обменяться
ударами?
You
can't
even
hit
puberty!
Да
ты
еще
до
пубертата
не
дорос!
I
got
Kim
Kardashian
in
my
bed
backstage
У
меня
за
кулисами
Ким
Кардашьян
в
постели
When's
the
last
time
your
music
got
anybody
laid?
А
когда
в
последний
раз
под
твою
музыку
кто-то
трахался?
I've
got
a
concert
in
five,
so
there's
not
much
time
left
У
меня
через
пять
минут
концерт,
так
что
времени
мало
What
else
can
I
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
Your
own
music
made
you
deaf
Ты
от
своей
же
музыки
оглох
I
would
smack
you
but
in
Germany
we
don't
hit
little
girls
Я
бы
тебя
ударил,
но
в
Германии
мы
не
бьем
маленьких
девочек
And
I'm
glad
I'm
deaf
И
я
рад,
что
я
глухой
So
I
can't
hear
that
piece
of
shit
Потому
что
я
не
слышу
этот
кусок
дерьма
There's
a
crowd
of
millions
waiting
to
hear
my
symphonies
Меня
ждут
миллионы,
чтобы
услышать
мои
симфонии
You
wanna
be
a
little
white
Usher?
Хочешь
быть
маленьким
белым
Ашером?
Here,
show
them
their
seats
Вот,
покажи
им
их
места
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Shukoff, Lloyd Leonard Ahlquist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.