Paroles et traduction Epic Rap Battles of History feat. Nice Peter & MC Mr. Napkins - Albert Einstein vs Stephen Hawking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albert Einstein vs Stephen Hawking
Альберт Эйнштейн против Стивена Хокинга
When
I
apply
my
battle
theory
Когда
я
применяю
свою
теорию
битвы,
Minds
are
relatively
blown"
Разумы
относительно
взрываются.
So
take
a
seat
Steve
Так
что
присаживайся,
Стив,
Oops
— I
see
you
brought
your
own!
Упс,
вижу,
ты
принёс
свой
собственный!
What's
with
your
voice
Что
с
твоим
голосом?
I
can't
frickin
tell
Я,
блин,
не
могу
разобрать.
You
sound
like
WALL-E
Ты
звучишь
как
ВАЛЛ-И,
Having
sex
with
a
Speak
& Spell
Занимающийся
сексом
с
говорящим
алфавитом.
I'll
school
you
anywhere
Я
уделаю
тебя
где
угодно,
MIT
to
Oxford
От
MIT
до
Оксфорда.
All
your
fans
will
be
like
Все
твои
фанаты
скажут:
Um
that
was
Hawkward
Хм,
это
было
Хокингово.
I'm
as
dope
as
two
rappers,
you
better
be
scared
Я
крут,
как
два
рэпера,
тебе
лучше
бояться,
Cuz
that
means
Albert
E.
equals
MC
squared
Потому
что
это
означает,
что
Альберт
Э.
равен
MC
в
квадрате.
You've
got
no
idea
what
your
messin'
with
here
boy
Ты
понятия
не
имеешь,
с
чем
связался,
парень.
I've
got
12
inch
rims
on
my
chair
that's
how
I
roll
y'all
У
меня
12-дюймовые
диски
на
кресле,
вот
как
я
качу.
You
look
like
someone
glued
a
mustache
on
a
troll
doll
Ты
выглядишь
так,
будто
кто-то
приклеил
усы
к
голове
тролля.
I'll
be
stretchin'
out
the
rhyme
like
gravity
stretches
time
Я
буду
растягивать
рифму,
как
гравитация
растягивает
время,
When
you
try
to
put
your
little
pea
brain
against
this
kind
of
mind
Когда
ты
попытаешься
противопоставить
свой
маленький
горошиный
мозг
такому
разуму.
I'm
the
Snoop
Dogg
of
Science
Я
Снуп
Догг
от
науки.
I'll
be
dropping
mad
apples
on
your
head
from
the
shoulders
of
giants
Я
буду
бросать
тебе
на
голову
спелые
яблоки
с
плеч
гигантов.
I'm
the
giant
whose
shoulders
you'd
have
stood
on
if
you
could
stand
Я
тот
гигант,
на
чьих
плечах
ты
бы
стоял,
если
бы
мог
стоять.
I'll
give
you
a
brief
history
of
pain
with
the
back
of
my
hand
Я
расскажу
тебе
краткую
историю
боли
тыльной
стороной
своей
ладони.
You
can't
destroy
matter
or
me
for
serious
Ты
не
можешь
уничтожить
материю
или
меня
всерьёз.
Ripping
holes
in
you
bigger
than
the
hole
in
your
black
hole
theory
was
Пробиваю
в
тебе
дыры
больше,
чем
дыра
в
твоей
теории
чёрных
дыр.
There
are
ten
million
million
million
million
million
million
million
million
million
particles
in
the
universe
that
we
can
observe
В
наблюдаемой
нами
Вселенной
десять
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
миллионов
частиц.
Your
mama
took
the
ugly
one's
and
put
them
into
one
nerd
Твоя
мама
взяла
самые
уродливые
и
запихнула
их
в
одного
ботаника.
You
wanna
bring
the
heat
with
the
mushroom
clouds
you're
making
Хочешь
поддать
жару
своими
грибовидными
облаками?
I'm
about
to
bake
raps
from
scratch
like
Carl
Sagan
Я
сейчас
буду
печь
рэп
с
нуля,
как
Карл
Саган.
While
it's
true
that
my
work
is
based
on
you
Хотя
это
правда,
что
моя
работа
основана
на
твоей,
I'm
a
super-computer
you're
like
a
TI-82
Я
суперкомпьютер,
а
ты
как
TI-82.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahlquist lloyd leonard, baker julian, cimadamore dante michael, polanco nadin, sherwin zachary james, shukoff peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.