Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Ash Ketchum vs Charles Darwin
EPIC
RAP
BATTLES
OF
HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ
РЭП-БАТАЛИИ
В
ИСТОРИИ!
CHARLES
DARWIN!
ЧАРЛЬЗ
ДАРВИН!
Darwin
wants
to
battle?
Дарвин
хочет
сразиться?
Doesn't
seem
like
a
fight
Не
похоже
на
драку
But
this
should
be
fun
Но
это
должно
быть
весело
I've
yet
to
catch
the
ghost
type
Мне
еще
предстоит
поймать
тип
призрака
Got
the
highest
speed
stat
Получил
самый
высокий
показатель
скорости
Drop
raps
lightning
fast
Отбрасывайте
рэпы
молниеносно
Open
my
pockets
and
go
Открываю
свои
карманы
и
ухожу
Charizard,
on
your
ass
Чаризард,
на
твою
задницу
Cause
i'm
Ash
Потому
что
я
Пепел
And
that's
A
to
the
"shush"
И
это
в
ответ
на
"шушуканье".
I
don't
care
how
many
Меня
не
волнует,
сколько
Beetles
and
butterflies
you
squoosh
Жуки
и
бабочки,
которых
ты
хлюпаешь
Your
earthworms
can't
beat
Ваши
дождевые
черви
не
могут
победить
These
magical
beasties
Эти
волшебные
звери
Your
shit
talking
mouth
Твой
дерьмовый
говорящий
рот
Is
the
origin
of
feces
Является
источником
фекалий
You
got
candy
raps
У
тебя
есть
сладкие
рэпы
Reese's
Pieces
Кусочки
Риза
In
this
ecosystem
В
этой
экосистеме
I'm
the
dominant
species
Я
доминирующий
вид
When
it's
time
to
train
Когда
придет
время
тренироваться
I
turn
to
Pikachu
Я
поворачиваюсь
к
Пикачу
But
when
i
need
a
weak
verse
Но
когда
мне
нужен
слабый
стих
I
choose
you
Я
выбираю
тебя
Welcome
to
a
world
called
Earth
Добро
пожаловать
в
мир
под
названием
Земля
Where
actual
minds
Где
реальные
умы
Do
ground
breaking
work
Выполняйте
новаторскую
работу
If
you're
looking
for
the
fittest
Если
вы
ищете
наиболее
приспособленного
I'm
the
natural
selection
Я
- естественный
отбор
You're
so
ineffective
Ты
такой
неэффективный
You
couldn't
even
turn
11
Тебе
даже
не
могло
исполниться
11
What
you
spit's
just
not
hard
hitting
enough
То,
что
ты
выплевываешь,
просто
недостаточно
сильно
бьет
It's
kids
stuff
Это
детские
штучки
You're
soft
like
a
Jigglypuff
Ты
мягкая,
как
Джигглипафф
You
got
no
Game
Boy
У
тебя
нет
игры,
Мальчик
So
you'll
get
the
broom
quick
Так
что
ты
быстро
получишь
метлу
The
real
Ash
packs
a
much
bigger
Настоящий
пепел
содержит
гораздо
больше
I'm
a
masterful
naturalist
Я
искусный
натуралист
What
I've
glimpsed
will
outclass
all
the
crap
То,
что
я
мельком
увидел,
превзойдет
все
это
дерьмо
On
your
laughable
list
В
твоем
списке
смехотворных
My
research
reversed
the
first
words
of
the
church
Мое
исследование
перевернуло
первые
слова
церкви
You
measure
your
worth
by
the
sales
of
your
merch
Вы
оцениваете
свою
ценность
по
продажам
вашего
товара
Yo,
ummm
real
quick
Йоу,
ммм,
очень
быстро
This
dude
spent
8 years
Этот
чувак
провел
8 лет
Studying
barnacle
dick
Изучаю
член
ракушки
You
think
I'm
impressed
Ты
думаешь,
я
впечатлен
By
your
boat
trip
please
На
вашей
прогулке
на
лодке,
пожалуйста
You're
the
most
annoying
Ты
самый
надоедливый
Thing
on
a
Beagle
since
fleas
Вещь
на
бигле
со
времен
блох
You're
a
glitchy
old
man
Ты
неисправимый
старик
Best
left
out
at
sea
Лучше
всего
оставить
в
море
Set
sail
and
Galápago
Отплыл
и
Галапаго
Look,
Mighty
Morphin
Michael
Vick
Смотри,
Могучий
Морфин
Майкл
Вик
Your
animated
slave
fights
make
me
sick
От
твоих
анимированных
боев
рабов
меня
тошнит
When
i
battle
a
foe,
Когда
я
сражаюсь
с
врагом,
From
so
simple
a
beginning
С
такого
простого
начала
I'm
not
Charles
Sheen
Я
не
Чарльз
Шин
But
I
am
Dar-winning
Но
я
Дар-побеждаю
Man,
if
that's
true
Чувак,
если
это
правда
Then
nature
is
cruel
Тогда
природа
жестока
Cause
the
only
thing
you're
winning
Потому
что
единственное,
что
ты
выигрываешь
Is
your
cousin's
gene
pool
Это
генофонд
вашего
двоюродного
брата
You
lost
three
children
Вы
потеряли
троих
детей
While
they
were
still
small
Пока
они
были
еще
маленькими
TB
and
scarlet
fever
Туберкулез
и
скарлатина
Gotta
catch
'em
all!
Нужно
поймать
их
всех!
It
took
millions
of
years
Это
заняло
миллионы
лет
For
mankind
to
evolve
Чтобы
человечество
развивалось
Now
they're
hunched
over
cell
phones
Теперь
они
склонились
над
мобильными
телефонами
Playing
with
your
balls
Играешь
со
своими
яйцами
And
it
was
hard
И
это
было
тяжело
Losing
my
daughters
and
their
brother
Теряю
своих
дочерей
и
их
брата
As
hard
as
the
wood
that
Oak
gave
your
mother
Такой
же
твердый,
как
древесина,
которую
Дуб
дал
твоей
матери
WHO'S
NEXT?
КТО
СЛЕДУЮЩИЙ?
EPIC
RAP
BATTLES
OF
HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ
РЭП-БАТАЛИИ
В
ИСТОРИИ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.