Epic Rap Battles of History - Donald Trump vs Joe Biden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Donald Trump vs Joe Biden




Donald Trump vs Joe Biden
Дональд Трамп против Джо Байдена
Epic rap battles of history
Эпические рэп-баттлы истории
Joe Biden
Джо Байден
Versus
Против
Donald
Дональда
It's the DJT gettin' it on
Это DJT зажигает
The Teflon Don on the White House lawn
Тефлоновый Дон на лужайке Белого дома
Against wimps like you, I'll win a third term
Против слабаков, вроде тебя, я выиграю и третий срок
Your campaign's like your family, crash and burn
Твоя кампания как твоя семья: крах и провал
Think looting and violence will keep the MAGA movement quiet?
Думаешь, мародерство и насилие остановят движение MAGA?
Resist me? That's a riot
Сопротивляешься мне? Это бунт
Why don't you step behind the gym, I'll be standing by
Почему бы тебе не пойти за спортзал, я буду ждать
We'll see how tough you are against the 45
Посмотрим, насколько ты крут против 45-го
I shoot a hole through your whole party
Я прострелю всю твою партию
Bigger than the one I blew through Qasem Soleimani
Дыра будет больше, чем та, что я оставил в Касеме Сулеймани
Then I go, and I bone on Melania
Потом я пойду и потрачусь на Меланию
I'm gonna smash you, Joe, like China
Я раздавлю тебя, Джо, как Китай
I've got all the best cognition
У меня лучшее мышление
With all the top grammar
С самой лучшей грамматикой
I'm not a little girl's shoulders
Я не плечи маленькой девочки
So you can't touch this, MC Stammer
Так что тебе не дотянуться, MC Заика
You're a disaster inciting hysteria
Ты катастрофа, сеющая истерию
You say I'm selling hate in America
Ты говоришь, что я продаю ненависть в Америке
You're selling hatin' America
Ты сам продаешь ненависть к Америке
Like with Hillary, the people aren't swayed
Как и с Хиллари, люди не ведутся
You're just Barack's shadow
Ты всего лишь тень Барака
And I don't really like the shade
А мне эта тень не по душе
The pain of losing loved ones is something I have seen
Боль от потери близких - это то, что я видел
So I know how you must have felt
Так что я знаю, как ты должен был себя чувствовать
When they killed Jeffrey Epstein
Когда они убили Джеффри Эпштейна
Rap lyrics just ain't for you
Рэп-лирика - это не твое
You should stick to love letters for Kim Jong-Un
Тебе лучше держаться за любовные письма для Ким Чен Ына
You're a wrestling heel
Ты рестлер-злодей
Nothing 'bout you is real
В тебе нет ничего настоящего
Bitch, you didn't even really write The Art of the Deal
Сука, ты даже не сам написал "Искусство заключать сделки"
But you tapped into the rage of red mad hatters
Но ты задел за живое этих красных бешеных шляпников
Well, let me tell you, Trump, all lies matter
Что ж, позволь мне сказать тебе, Трамп, вся ложь имеет значение
I don't want to defund no police
Я не хочу лишать полицию финансирования
I picked a DA for my VP
Я выбрал окружного прокурора своим вице-президентом
I'm not a communist, I'm not a socialist
Я не коммунист, я не социалист
I'm just an old-ass man with some decency (wrong)
Я просто старый хрен с некоторыми принципами (ошибаешься)
No matter what you try to say
Что бы ты ни пытался сказать
Global warming ain't cancelled
Глобальное потепление не отменяется
You pulled out of Paris
Ты вышел из Парижского соглашения
Should have pulled out of Stormy Daniels
Лучше бы ты вышел из Сторми Дэниелс
I ain't sleepy, I'm tired
Я не сонный, я устал
Of you, Donald Trump, you're fired
От тебя, Дональд Трамп, ты уволен
The only thing getting fired on my watch
Единственное, что будет уволено под моим присмотром
Is tear gas from law enforcement
Это слезоточивый газ из правоохранительных органов
I'll keep America great, you'll unleash Antifa
Я сделаю Америку снова великой, а ты выпустишь Антифа
And keep America like Portland (sad)
И превратишь Америку в Портленд (печально)
Ain't nothin' gonna beat me
Меня ничто не остановит
No person, woman, man, camera, TV
Ни человек, ни женщина, ни камера, ни телевизор
Eh, they impeached me
Эх, они объявили мне импичмент
I still walked out of DC looking peachy
Но я все равно вышел из Вашингтона с высоко поднятой головой
You got the sloppy, Joe, but no beef
У тебя есть размазанный Джо, но нет мяса
The only white privilege I see are those teeth
Единственная белая привилегия, которую я вижу, - это твои зубы
Maybe teach your son a thing or two about life
Может, научишь своего сынка кое-чему о жизни
Like there's no hunting season for your dead brother's wife
Например, что нет сезона охоты на жену твоего мертвого брата
You and your masks and your knight rider shades
Ты и твои маски, и твои очки как у рыцаря дорог
Are getting revoked like you're Roe versus Wade
Будете отменены, как будто вы - дело Роу против Уэйда
There's no blue wave, forget it, not coming
Нет никакой синей волны, забудь, она не приходит
It's like I tell, criminals, Joe, stop running
Как я говорю преступникам, Джо, прекрати бежать
Was Breonna Taylor running, hmm?
А Бреонна Тейлор бежала, хм?
You dog whistling fool
Ты, свистящий по-собачьи дурак
I think your Daddy would finally be proud of you
Думаю, твой папочка наконец-то бы тобой гордился
He was a racist asshole, too
Он тоже был расистской сволочью
Что ты сделал
Что ты сказал?
What's this malarkey?
Что за чушь ты несешь?
Ох ебать
Ах ты ж блять
Keep at it, and you'll end up in jail, Hoss
Продолжай в том же духе, и ты окажешься в тюрьме, дружок
I'll take you down like I'm you, and you're a mailbox
Я снесу тебя, как будто я - ты, а ты - почтовый ящик
From all your wives to the SATs
От всех твоих жен до тестов SAT
Everything you ever did, you just had to cheat
Все, что ты когда-либо делал, ты делал с помощью мошенничества
'Cause you're too insecure to even look like a loser
Потому что ты слишком неуверенен в себе, чтобы даже выглядеть неудачником
You're the worst damn Republican since Herbert Hoover
Ты самый худший республиканец со времен Герберта Гувера
But you scooped a sycophantic, homophobe Hoosier
Но ты прихватил с собой лицемерного гомофоба из Хоусьера
Then became the constitution's domestic abuser
А потом стал домашним тираном конституции
200,000 deaths lying at your door
200 000 смертей лежат на твоей совести
And you think they're suckers like McCain and the Marine Corps
А ты думаешь, что они такие же лохи, как Маккейн и морская пехота
Sometimes I can't tell for which side you're rootin'
Иногда я не могу понять, за какую ты сторону болеешь
When we go high, you go down on Putin
Когда мы идем вверх, ты опускаешься до Путина
Truth is, you're scared to lose
Правда в том, что ты боишься проиграть
You got nothing in the banks 'cept IOUs
У тебя в банках нет ничего, кроме долговых расписок
Y-Y-You whine about ballots like a bitch
Т-ты ноешь о бюллетенях, как сучка
But the only thing that's rigged is taxes for the rich
Но единственное, что сфальсифицировано, это налоги для богатых
Look, you're a freeloader, change your name to Tramp
Послушай, ты халявщик, смени имя на Бродяга
My campaign's ramping up, you can't get down a ramp
Моя кампания набирает обороты, а ты даже по трапу спуститься не можешь
I'm pulling away faster than your wife's hand
Я ухожу быстрее, чем рука твоей жены
For the love of democracy, will you shut up, man
Ради любви к демократии, заткнись ты уже, мужик
Who won?
Кто победил?
Who's that?
Кто же?
You literally decide
Решать тебе
Epic rap battles of history
Эпические рэп-баттлы истории





Writer(s): Peter Shukoff, Lloyd Ahlquist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.