Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - George Washington vs. William Wallace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Washington vs. William Wallace
Джордж Вашингтон против Уильяма Уоллеса
Epic
Rap
Battles
Of
History
Эпические
рэп-битвы
истории
George
Washington
Vs
William
Джордж
Вашингтон
против
Уильяма
George
Washington
(1):
Джордж
Вашингтон
(1):
There's
a
difference
between
you
and
me,
Willy
Есть
разница
между
мной
и
тобой,
Вилли,
I
fought
'till
I
was
actually
free,
Willy
Я
сражался,
пока
не
стал
по-настоящему
свободным,
Вилли,
I
got
my
face
on
a
quarter
Мое
лицо
на
монете
в
25
центов,
You
got
drawn
and
quartered
А
тебя
четвертовали.
Tortured
on
the
orders
of
a
king,
really?
Замучен
по
приказу
короля,
серьезно?
How'd
you
get
beat
by
a
dude
named
Longshanks?
Как
ты
мог
проиграть
парню
по
имени
Длинноногий?
You
hot
dogged
and
he
cut
off
your
bean
franks
Ты
выделывался,
а
он
отрезал
тебе
твои
сосиски,
I'm
money
like
a
National
Bank
Я
— деньги,
как
Национальный
банк,
Ain't
nobody
more
street
than
Big
G
Нет
никого
круче,
чем
Большой
Джи,
Stone
face
with
a
grill
of
sheep
teeth!
Каменное
лицо
с
оскалом
из
овечьих
зубов!
A
Mel
Gibson
movie
is
your
legacy
(AH!)
Фильм
Мела
Гибсона
— вот
твое
наследие
(АХ!)
I
got
a
state
and
a
day
and
a
DC
У
меня
есть
штат,
день
и
округ
Колумбия.
(Stroke!)
Roll
up
in
a
boat,
(Stroke!)
(Гребок!)
Подплываю
на
лодке,
(Гребок!)
You're
sleeping
cut
your
throat
Ты
спишь,
перерезаю
тебе
горло,
(Stroke!)
I
watch
the
blood
flow,
now
who's
got
that
red
coat?
(Гребок!)
Смотрю,
как
течет
кровь,
и
у
кого
теперь
красный
мундир?
(2)
William
Wallace:
(2)
Уильям
Уоллес:
Look
at
ya
in
your
little
blousy
outfit,
Посмотри
на
себя
в
своем
дурацком
наряде,
Looking
like
a
stiffer
white
dick
than
your
monument!
Выглядишь
как
более
твердый
белый
член,
чем
твой
памятник!
I'll
knock
you
the
fuck
out,
mate,
you
died
owning
slaves,
I
died
setting
men
free
(Scot
free!)
Я
выбью
из
тебя
всё
дерьмо,
приятель,
ты
умер,
владея
рабами,
а
я
умер,
освобождая
людей
(На
свободу!)
That's
the
Highland
way,
this
powdered
prick
couldn't
beat
me
in
a
foot
race!
Вот
так
поступают
горцы,
этот
напудренный
хрен
не
смог
бы
обогнать
меня
в
беге!
I
was
emasculated,
eviscerated,
I
had
my
head
chopped
off
and
they
put
it
on
a
pike!
Меня
кастрировали,
выпотрошили,
отрубили
голову
и
насадили
ее
на
пику!
And
I
still
find
time
to
bust
a
Gaelic
rhyme,
И
я
все
еще
нахожу
время,
чтобы
зачитать
гэльский
стих,
And
rip
your
Yankee
Doodle
arse
on
the
mic!
И
порвать
твою
янки-дудл
задницу
на
микрофоне!
I'll
knock
your
face
off
your
moola,
Alba
gu
bràth
(Gu
bràth!
Hoo-rah!
Hoo-rah!)
Я
сотру
твою
рожу
с
твоих
деньжат,
Альба
гу
бра!
(Гу
бра!
Ура!
Ура!)
Founding
father
but
no
children,
Отец-основатель,
но
без
детей,
Crossed
the
Delaware
but
your
soldiers
can't
swim!
Пересёк
Делавэр,
но
твои
солдаты
не
умеют
плавать!
That's
Washington,
such
a
shite
tactician.
Вот
такой
Вашингтон,
дерьмовый
тактик.
The
fucking
British
Army
didn't
even
want
him.
Чертова
британская
армия
даже
не
хотела
тебя.
I'm
Wallace!
(Woo)
And
I'm
flawless!
(Woo)
Я
Уоллес!
(Ву!)
И
я
безупречен!
(Ву!)
Stay
hid
in
your
office
or
suffer
great
losses!
Сиди
в
своем
офисе
или
потерпишь
большие
потери!
I
pop
my
kilt,
strap
my
sword
on
my
hilt,
step
on
the
battlefield
and
I'm
ready
to
kill!
Я
поднимаю
килт,
пристегиваю
меч
к
рукояти,
выхожу
на
поле
битвы
и
готов
убивать!
Send
all
you
politicians
straight
down
to
hell!
Отправлю
всех
вас,
политиков,
прямиком
в
ад!
The
only
Washington
I
trust
is
Denzel!
Единственный
Вашингтон,
которому
я
доверяю,
— это
Дензел!
Is
that
the
best
you
got
for
me?!
Это
всё,
на
что
ты
способен?!
I
chop
down
an
emcee
like
a
cherry
tree!
Я
рублю
эмси,
как
вишневое
дерево!
See,
power!
That's
what
the
meaning
of
my
flag
is!
Видишь,
власть!
Вот
что
означает
мой
флаг!
Your
nation's
famous
for
golf
and
haggis!
Твоя
нация
славится
гольфом
и
хаггисом!
I'm
fabulous
from
my
head
to
my
shoebuckle!
Я
потрясающий
от
головы
до
пряжки
на
туфлях!
Step
to
me,
and
catch
a
knee
to
the
moose
knuckle!
Подойди
ко
мне,
и
получишь
коленом
в
лосиные
яйца!
Cause
I
know
you
don't
wear
no
draws,
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
носишь
трусов,
I'm
dressed
like
a
pimp,
best
moves
at
the
ball.
Я
одет
как
сутенер,
лучшие
движения
на
балу.
MacGlavin,
McGliven,
McSchool
you
all!
МакГлавин,
МакГливен,
я
вас
всех
научу!
Cock
block
more
Scots
than
Hadrian's
Wall!
Заблокирую
больше
шотландцев,
чем
Адрианов
вал!
I
don't
give
a
shite
bout
your
fancy
clothes!
Мне
плевать
на
твою
модную
одежду!
You
whipped
all
of
those
out
of
slave
black
folks.
Ты
всё
это
выпорол
из
черных
рабов.
Grew
weed
then
you
made
hemp
rope
Выращивал
травку,
а
потом
делал
пеньковую
веревку,
But
if
ya
think
you'll
beat
me,
ya
must
be
having
a
smoke!
Но
если
ты
думаешь,
что
победишь
меня,
ты,
должно
быть,
обкурился!
No
joke!
Don't
tee
off
with
me,
laddy,
Без
шуток!
Не
играй
со
мной,
парень,
If
you
held
my
balls,
you
couldn't
be
my
caddy!
Если
бы
ты
держал
мои
яйца,
ты
не
смог
бы
быть
моим
кедди!
My
style's
ice
cold,
yours
is
old
and
shabby.
Мой
стиль
ледяной,
твой
старый
и
потрепанный.
You're
the
father
of
your
country,
but
I'm
your
daddy!
Ты
отец
своей
страны,
но
я
твой
папочка!
Who
won?
Whose
next?
You
decide.
Кто
победил?
Кто
следующий?
Решать
вам.
Epic
Rap
Battles
of
History
Эпические
рэп-битвы
истории
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER, CIMADAMORE DANTE MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.