Epic Rap Battles of History - Ragnar Lodbrok vs Richard the Lionheart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Ragnar Lodbrok vs Richard the Lionheart




Epic Rap Battles of History!
Эпические рэп-баталии в истории!
Richard the lion
Ричард лев
Versus
Против
Ragnar Lodbrok
Рагнар Лодброк
Begin!
Начинайте!
I am Richard the first, from the third crusade
Я Ричард первый, участник третьего крестового похода
That only leaves room for you in second place
Это оставляет вам место только на втором месте
The chivalrous swinger of the sword and mace
Рыцарский взмах меча и булавы
And I'll kill you when I spit like a pit full of snakes
И я убью тебя, когда плюну, как в яму, полную змей
I'm the number one Dick rising up to make you feel small
Я член номер один, поднимающийся, чтобы заставить тебя почувствовать себя маленьким
My battering ram slams through your shield wall
Мой таран пробивает твою стену щитов
I'll announce at the next of your things
Я объявлю об этом на следующем из ваших мероприятий
That I'm chomping through your family like boneless wings
Что я вгрызаюсь в твою семью, как бескостные крылья
Of course you got avenged by a kid with no bones
Конечно, за тебя отомстил ребенок без костей
Your own story ended worse than Game of Thrones
Ваша собственная история закончилась хуже, чем "Игра престолов"
Your son killed your ex, your ex killed your wife
Твой сын убил твоего бывшего, твой бывший убил твою жену
I'm the Lion King, man, but that's a messed up circle of life
Я Король Лев, чувак, но это запутанный круг жизни
Half-assed head tats can't be condoned
Недоделанные татуировки на голове не могут быть оправданы
It's like you raided the face of Post Malone
Это как будто ты совершил набег на лицо Пост Мэлоуна
I'm scared of no foe, I'm backed by the Trinity
Я не боюсь врагов, меня поддерживает Троица
I'll conquer you on my day off like you were Sicily
Я покорю тебя в свой выходной, как будто ты была Сицилией
Threatening to conquer Ragnar is bold
Угрожать завоевать Рагнара - это смело
For a king who got whacked by a ten year old
Для короля, которого избил десятилетний ребенок
I'll sacrifice you to Odin while drinking horns of mead
Я принесу тебя в жертву Одину, пока буду пить рога медовухи
Good thing you hold a red cross 'cause that's who you're going to need
Хорошо, что у тебя есть красный крест, потому что это тот, кто тебе понадобится
You built your army by raising English taxes
Вы создали свою армию, повысив английские налоги
I raise my army taxing English asses with my axes
Я поднимаю свою армию, облагая английские задницы налогом своими топорами
And who are you to talk about the circle of life?
И кто ты такой, чтобы говорить о круговороте жизни?
Your old lady can't feel the love on any night
Твоя старушка не может чувствовать любовь ни в одну ночь
Your only son was illegitimate, you heired on the side
Ваш единственный сын был незаконнорожденным, вы наследовали на стороне
I'll twist your spine like the end of the Plantagenet line
Я сверну тебе хребет, как конец рода Плантагенетов
I'm just a warrior, I'm not a linguist
Я просто воин, я не лингвист
But I think the king of England should probably speak English
Но я думаю, что королю Англии, вероятно, следует говорить по-английски
You took Acre and Jaffa like a piece of cake
Вы взяли Акко и Яффо, как кусок пирога
But never attacked Jerusalem, for Christ's sake
Но никогда не нападал на Иерусалим, ради Христа
You saw the holy land but couldn't go all the way
Вы видели святую землю, но не смогли пройти весь путь
We should call it the crusade of Richard the First base
Мы должны назвать это крестовым походом Ричарда Первой базы
Sail back north with your barbarian goons
Плыви обратно на север со своими головорезами-варварами
Because I'm tearing down your legacy, leaving it in runes
Потому что я разрушаю твое наследие, оставляя его в рунах
Your real self next to your legend disappoints
Твое настоящее "я" рядом с твоей легендой разочаровывает
I see you shaking in your shaggy little pants like Zoinks
Я вижу, как ты трясешься в своих лохматых штанишках, как зоинки
Who invented the royal me? We
Кто изобрел королевскую меня? Мы
Who's the predominantly fictional MC? Thee
Кто преимущественно вымышленный ведущий? Тебя
You're a wannabe, mon ami, kneel down and honor me
Ты подражатель, друг мой, преклони колени и окажи мне честь.
Richard coming through in the end like Sean Connery
Ричард в конце концов выкарабкается, как Шон Коннери
The double-coronated blood and gore gourmet
Дважды коронованный гурман крови и запекшейся крови
You might have the axe, but I make a body spray
Может, у тебя и есть топор, но я делаю спрей для тела
Lionheart's the sobriquet but I strike like a cobra
Львиное сердце - это прозвище, но я наношу удар, как кобра
If I wanted to fight loser Vikings, I'd go to Minnesota
Если бы я хотел сразиться с викингами-неудачниками, я бы поехал в Миннесоту
You want to fight me? Take off the tin shirt
Ты хочешь драться со мной? Сними жестяную рубашку
I'll be waiting in my birthday suit, going berserk
Я буду ждать в своем праздничном костюме, сходя с ума.
Ding dang dong, morning bells warn about me at the break of dawn
Динь-дан-дон, утренние колокола предупреждают обо мне на рассвете.
And I'm putting you to sleep like your brother John
И я усыпляю тебя, как твоего брата Джона
Leaving monks in chunks on Northumbrian lawns
Оставляя монахов кусками на нортумбрийских лужайках
'Cause I'm the Allfather's spawn
Потому что я - отродье Всеотца.
You couldn't even beat a salad in a fight
Ты даже не смог бы победить салат в драке
You're as soft as Monty Python knights
Ты такой же мягкий, как рыцари Монти Пайтона
You went from chainmail to chained up in jail
Ты прошел путь от кольчуги до закованного в цепи тюремного заключения
Til Mommy drained England to pay for your bail
Пока мамочка не опустошила Англию, чтобы заплатить за твой залог
But no king's ransom will save you from these bars, son
Но никакой королевский выкуп не спасет тебя от этих решеток, сынок
I'm eating you alive like the gangrene you died from
Я съедаю тебя заживо, как гангрена, от которой ты умер
Who won?
Кто победил?
Who's next?
Кто следующий?
You decide!
Тебе решать!
Epic Rap Battles of History!
Эпические рэп-баталии в истории!





Writer(s): Peter Shukoff, Lloyd Ahlquist, Zach Sherwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.