Epic Rap Battles of History - Sir Isaac Newton vs. Bill Nye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Sir Isaac Newton vs. Bill Nye




sir issac newton
сэр Иссак Ньютон.
Of all the scientific minds in history
Из всех научных умов в истории.
They put Beaker in a bow tie up against me?
Они поставили мензурку в галстук-бабочку против меня?
I'm a master, I discovered gravity!
Я мастер, я открыл гравитацию!
I drop rhymes like they're falling from an apple tree
Я роняю рифмы, словно они падают с яблони.
You're no match for me, you got a bach degree
Ты мне не подходишь, у тебя степень Баха.
I got a unit of force named after me!
У меня есть боевая часть, названная в честь меня!
You want a battle guy? That's a crazy notion
Ты хочешь боевого парня? это безумная идея.
When I start flowing, I stay in motion
Когда я начинаю течь, я остаюсь в движении.
First Law. Did you catch that? Or did it go too fast to detect
Первый закон. ты поймал это? или все прошло слишком быстро, чтобы обнаружить?
Perhaps it'd be better if I added in a bleep or a bloop or another wacky sound effect
Возможно, было бы лучше, если бы я добавил в bleep или bloop или другой дурацкий звуковой эффект.
I was born on Christmas, I'm God's gift! I unlocked the stars that you're dancing with
Я родился на Рождество, я божий дар, я открыл звезды, с которыми ты танцуешь.
You waste time debating creationists, while I create the science you explain to kids
Ты тратишь время, обсуждая креационистов, пока я создаю науку, которую ты объясняешь детям.
bill nye
Билл Най.
Yes, it's true, what I used to do is teach kids science on my PBS show
Да, это правда, то, что я раньше делал, это учил детей науке на моем шоу PBS.
But now I do what I got to do to make sure scientific thought can grow
Но теперь я делаю то, что должен, чтобы убедиться, что научное мышление может вырасти.
And I'm still in my prime, hitting my stride
И я все еще в расцвете сил, достигая успеха.
What'd you do with the back half of your life?
Что ты сделал с той половиной своей жизни?
You freaked out, started counting coins for the bank, and you sure didn't have no wife! Oooh!
Ты взбесился, начал считать монеты для банка, и у тебя точно не было жены! О-О!
You wrote a book on gravity, but you couldn't attract no body
Ты написал книгу о гравитации, но не смог привлечь ни одно тело.
Your work on orbits was exemplary, but your circle of friends was shoddy! Oh!
Твоя работа на орбитах была образцовой, но твой круг друзей был никчемным!
You don't wanna mess with the guy, Bill Nye! (Why?)
Ты не хочешь связываться с этим парнем, Билл Най! (почему?)
I rap sharp like a needle in your eye. Oh!
Я читаю рэп, как иголка в твоих глазах.
im so stupid i cannot read a book
я так глуп, что не могу прочесть книгу.
Stick to drinking that Mercury
Продолжай пить эту ртуть.
Cause I hypothesize that you're about to get beat!
Потому что я предполагаю, что тебя сейчас побьют!
sir issac newton
сэр Иссак Ньютон.
Well, I conclude that your methods are the wackest
Что ж, я делаю вывод, что твои методы самые дурацкие.
You wouldn't even pass in one of my classes!
Ты бы даже не прошел ни один из моих уроков!
Every action has an equal and an opposite reaction
Каждое действие имеет равную и противоположную реакцию.
Except for when we both start rapping!
За исключением того, когда мы оба начинаем читать рэп!
I accelerated the mind of mankind to a higher plane of understanding
Я ускорил разум человечества к высшему уровню понимания.
And I can calculate the weight and the size and the shape of the shadow of the mind you're standing in!
И я могу рассчитать вес, размер и форму тени разума, в котором ты стоишь!
And I will leave you with a page from a book I wrote at half of your age to rebut
И я оставлю тебя со страницей из книги, которую я написал в половине твоего возраста, чтобы опровергнуть.
The integral sec y dy from zero to one-sixth of pi is log to base e of the square root of three times the sixty-fourth power of what??
Интеграл sec y dy от нуля до одной шестой от pi-это логарифм для основания e квадратного корня в три раза больше, чем шестьдесят четвертая сила чего??
Why don't you pick on a brain your own size?
Почему бы тебе не выбрать свой собственный размер мозга?
We got a badass over here, plus I got your back, Nye
У нас тут крутая задница, к тому же я прикрою тебя, Най.
Astrophysics black guy, Hayden Planetary fly
Астрофизика, черный парень, Хайден, планетарная муха.
By the way, the answer to your little calculation is "i"
Кстати, ответ на твой маленький подсчет - "я".
As in I put the swag back in science
Как в том, что я вернул добычу в науку.
While Isaac Newton was lying and sticking daggers in Leibniz
В то время как Исаак Ньютон лгал и вставлял кинжалы в Лейбница.
And hiding up inside his attic on some Harry Potter business
И прячется на чердаке в каком-то деле о Гарри Поттере.
The universe is infinite, oh wait bill nye is dumb but this battle is finished
Вселенная бесконечна, о, подожди, Билл Най глуп, но эта битва окончена.





Writer(s): AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER, CIMADAMORE DANTE MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.