Epic Rap Battles of History - Tony Hawk vs Wayne Gretzky - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Tony Hawk vs Wayne Gretzky




Tony Hawk vs Wayne Gretzky
Тони Хоук против Уэйна Гретцки
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТТЛЫ ИСТОРИИ!
TONY HAWK!
ТОНИ ХОУК!
VS!
ПРОТИВ!
WAYNE GRETZKY!
УЭЙНА ГРЕТЦКИ!
BEGIN!
НАЧАЛИ!
I can skate better than this church boy turd can
Я катаюсь лучше, чем этот церковный хлыщ,
Not Cash Money, it's just Wayne vs Birdman
Не Cash Money, это просто Уэйн против Бердмена.
You got your whole league to protect and adore you
Вся твоя лига защищает и обожает тебя,
So which goon's gonna take this battle for you? (oooh)
Так какой громила будет баттлиться за тебя? (у-у)
I'm a dude who blew up extreme sports
Я чувак, который взорвал экстремальные виды спорта,
That nose looks like it's seen extreme snorts
А твой нос выглядит так, будто нюхал экстремально много.
I mean look at that thing! That slope is gigantic
Посмотри на эту штуку! Этот склон гигантский,
Even I wouldn't fly off a ramp that titanic!
Даже я бы не прыгнул с такого титанического трамплина!
All that ice underneath you will be melted into water
Весь лед под тобой растает,
When I hit you with a trick that's even hotter than your daughter
Когда я выдам трюк горячее, чем твоя дочка.
You're old and you're basic, your talent is fading
Ты старый и банальный, твой талант угасает,
And Oiler alert: You're about to get traded!
И тревога для Ойлерз: тебя сейчас обменяют!
I drop rhymes like I'm dropping into a half-pipe
Я роняю рифмы, как падаю в хафпайп,
I'll thrash this asswipe, hit ya like a hash pipe (ugh)
Разотру этого задницу, ударю, как бонг (уф)
Keep your mittens on, Gretzky, you're too clean
Держи свои варежки наготове, Гретцки, ты слишком чистенький,
I got this covered like gravy on poutine
Я все прикрою, как подливкой путин.
That verse was rough. Damn Tony!
Этот куплет был грубоват. Черт, Тони!
So let me smooth it out like I'm a damn Zamboni (eyy)
Так позволь мне сгладить его, будто я чертов Замбони (эй)
I'm the greatest ever when I play, Hockey!
Я величайший, когда играю в хоккей!
But on the microphone I don't 'play', Hawkey!
Но в микрофон я не «играю», Хоуки!
This is a street fight, T-Hawk. Show some respect
Это уличная драка, Ти-Хоук. Прояви уважение,
If you don't then you'll get a slap shot to the deck!
Если нет, то получишь щелчок по доске!
And I take a Flyer down, bird, you're getting wrecked!
И я сношу Флайерз, пташка, тебя уничтожат!
So you best prepare for arrival and cross check!
Так что лучше приготовься к прибытию и силовому приему!
Hey, let me tell you what putting a puck in the net's worth
Эй, позволь мне сказать, чего стоит забросить шайбу в ворота,
Double what you bank in bucks, check my net worth!
Вдвое больше, чем ты зарабатываешь, проверь мой собственный капитал!
And my hot wife. The only woman in the world for Wayne
И моя горячая жена. Единственная женщина в мире для Уэйна,
You're on your fourth wife, talk about the X-Games
Ты на четвертой жене, вот тебе и Икс-игры.
There was one big trick that you ever did
Был один большой трюк, который ты когда-либо сделал,
That you got out-spun by a 12-year old kid!
В котором тебя обставил 12-летний ребенок!
Oh, you like finger flips? How 'bout one of these
О, тебе нравятся щелчки пальцами? Как насчет вот этого,
Sit on this and rotate 900 degrees
Сядь на это и повернись на 900 градусов.
Great one, Wayne! Let me say something, Wayne
Великий, Уэйн! Позволь мне кое-что сказать, Уэйн,
I got 99 problems, and you ain't one Wayne
У меня 99 проблем, и ты не одна из них, Уэйн.
You'll catch a pop-shove it to the mullet if you tempt me!
Получишь поп-шовит в свой маллет, если искусишь меня!
Your threats are like my swimming pools bruh, empty!
Твои угрозы, как мои бассейны, братан, пустые!
Let's skip the kickflips and McTwists
Давай пропустим кикфлипы и мак-твисты,
You'll be speechless after 3 periods like an ellipsis
Ты онемеешь после 3 периодов, как многоточие.
This goofy-footed geek straight getting smoked
Этот косолапый ботан сейчас будет выкурен,
Got you down on your knee-pads, sorry bout the deke joke
Поставил тебя на колени, извини за шутку про финт.
You should hit the buzzer cause it's time to change lines
Тебе стоит нажать на кнопку, потому что пора менять звенья,
You put that joke in a top shelf of lame rhymes!
Ты засунул эту шутку на верхнюю полку жалких рифм!
This ain't typical sports, I use centripetal force
Это не обычный спорт, я использую центростремительную силу,
While you prance around in four-pound icy diaper shorts
Пока ты гарцуешь в ледяных подгузниках весом четыре фунта.
I try to watch you on TV, but I can't see the puck
Я пытаюсь смотреть тебя по телевизору, но не вижу шайбу,
Hockey used to have guts, but now the teams Mighty Suck!
В хоккее раньше были яйца, но теперь команды отстой!
I taught kids around the world that there's nothing they can't do
Я научил детей по всему миру, что нет ничего невозможного,
Put more souls into skating than some Vans shoes
Вложил в скейтбординг больше душ, чем в кеды Vans.
Time out! Let's talk about athletic achievements
Тайм-аут! Давай поговорим о спортивных достижениях,
You and I have so many world records between us
У нас с тобой так много мировых рекордов,
184! And that's plenty of them
184! И это немало,
And I set 183 of them!
И 183 из них мои!
I'm disputed and refuted! G-O-A-T!
Я неоспорим и непревзойден! К-О-З-Е-Л!
You've been going downhill since Pro Skater 3! (oooh)
Ты катишься вниз с тех пор, как вышел Pro Skater 3! (у-у)
Too far ahead for you to catch up
Слишком далеко впереди, чтобы ты мог догнать,
For true sports fans, this was finished as soon they heard the matchup!
Для настоящих спортивных фанатов все было решено, как только они услышали о матче!
WHO WON? (who won?)
КТО ПОБЕДИЛ? (кто победил?)
WHO'S NEXT? (who's next?)
КТО СЛЕДУЮЩИЙ? (кто следующий?)
YOU DECIDE! (you decide)
РЕШАТЬ ВАМ! (решать вам)
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
ЭПИЧЕСКИЕ РЭП-БАТТЛЫ ИСТОРИИ!
(Epic rap battles of history)
(Эпические рэп-баттлы истории)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.