Paroles et traduction Epic Rap Battles of History - Zeus vs Thor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeus vs Thor
Зевс против Тора
EPIC
RAP
BATTLES
OF
HISTORY!!
ЭПИЧЕСКИЕ
РЭП
БАТТЛЫ
ИСТОРИИ!!
How
dare
you
challenge
my
immortal
throne?
Как
ты
смеешь
бросить
вызов
моему
бессмертному
трону?
I'm
the
father
of
the
Gods,
put
your
daddy
on
the
phone!
Я
отец
богов,
позови
своего
папочку
к
телефону!
Maybe
Odin
could
beg
me
for
a
truce,
'cause
when
Zeus
lets
loose,
Может,
Один
умолял
бы
меня
о
перемирии,
потому
что
когда
Зевс
выходит
из
себя,
I'll
put
your
cross
dressing
neck
in
a
noose!
Я
затяну
твою
переодевающуюся
шею
в
петлю!
I'm
like
Medusa,
I
stone
a
mother
fucker
if
he
looks
at
me
wrong!
Я
как
Медуза,
обращаю
в
камень
ублюдка,
если
он
не
так
на
меня
посмотрит!
I'm
a
bull
getting
bitches
with
my
swan
schlong!
Я
бык,
охмуряющий
красоток
своим
лебединым
членом!
I'm
on
point
like
Poseidon's
trident.
Я
на
высоте,
как
трезубец
Посейдона.
Rhymes
colder
than
the
frosty
balls
of
your
giants!
Рифмы
холоднее,
чем
морозные
яйца
твоих
великанов!
Allow
Thor
to
retort,
you
shapeshifting
rapist!
Позволь
Тору
ответить,
ты,
меняющий
облик
насильник!
And
get
a
taste
of
this
Scandinavian
greatness,
И
вкуси
немного
этого
скандинавского
величия,
Brought
forth
by
my
raging
thunderstorm
force.
Рожденного
моей
бушующей
грозовой
мощью.
'Cause
I
don't
get
nice,
I
get
Norse!
(Noirse!)
Потому
что
я
не
становлюсь
хорошим,
я
становлюсь
северным!
(Нуар!)
Valhalla-atcha
boy
and
we'll
flyte
it
out!
Вальгалла
ждёт
тебя,
парень,
и
мы
сразимся!
But
keep
your
Asgard
up,
I
Ragnarök
the
house!
Но
держи
свой
Асгард
крепче,
я
устрою
тебе
Рагнарёк!
You
tongue
kiss
your
sister,
that's
grosser
than
a
Gorgon!
Ты
целуешь
в
губы
свою
сестру,
это
отвратительнее
Горгоны!
I'm
the
thunder
down
under;
nailing
Natalie
Portman!
Я
гром
снизу;
прибивающий
Натали
Портман!
Who
would
ever
worship
someone
as
abusive
as
Zeus
is?
Кто
вообще
будет
поклоняться
такому
грубияну,
как
Зевс?
You're
ruthless
to
humans,
your
crew
is
like
the
clash
of
the
douches!
Ты
безжалостен
к
людям,
твоя
команда
- сборище
придурков!
Ruling
over
the
Greeks,
a
people
weak
and
frightened.
Правящий
греками,
народом
слабым
и
испуганным.
I'd
spit
in
your
face
but
you'd
probably
like
it!
Я
бы
плюнул
тебе
в
лицо,
но
тебе
бы
это,
наверное,
понравилось!
Only
a
mindless
fool
would
knock
the
fathers
of
philosophy,
Только
безмозглый
дурак
стал
бы
поносить
отцов
философии,
My
Greeks
built
the
bedrock
of
democracy!
Мои
греки
построили
фундамент
демократии!
With
astronomy,
they
charted
out
the
movements
of
my
kin,
С
помощью
астрономии
они
наметили
движения
моих
родичей,
All
the
pimps
of
Mount
Olympus
and
me
the
king
pin!
Всех
сутенеров
Олимпа,
а
я
- главный!
Let
this
sink
in,
I'm
about
to
rain
on
your
parade!
Вдохни
это,
я
собираюсь
испортить
твой
парад!
Itchy
trigger
finger
quicker
with
the
bolts
than
Usain!
Зуд
в
пальце
на
спусковом
крючке,
молнии
быстрее
Усэйна!
You're
history,
I'll
be
the
first
to
put
it
in
writing!
Ты
история,
я
буду
первым,
кто
запишет
это!
MC
Hammer
just
got
struck
twice
by
greased
lightning!
МС
Хаммера
только
что
дважды
ударила
смазанная
молния!
Rain,
old
man?
This
is
hardly
a
drizzle.
Дождь,
старик?
Это
даже
не
морось.
You
couldn't
give
the
women
in
my
homeland
the
sniffles.
Ты
не
смог
бы
вызвать
насморк
у
женщин
моей
родины.
You
can
keep
your
astronomers,
I'll
sail
with
the
conquerors,
Ты
можешь
оставить
себе
своих
астрономов,
я
буду
плавать
с
завоевателями,
For
thousands
of
kilometers,
discovering
the
continents!
На
тысячи
километров,
открывая
континенты!
I'm
alpha
dog
dominant,
you
can't
beat
me!
Я
альфа-самец,
ты
не
можешь
победить
меня!
I
will
drop
you
like
Greece's
GDP!
Я
уроню
тебя,
как
ВВП
Греции!
Send
you
deeper
underground
than
the
depths
of
your
Hades!
Отправлю
тебя
глубже
под
землю,
чем
глубины
твоего
Аида!
Now
make
like
your
daddy
and
swallow
my
babies.
А
теперь
сделай,
как
твой
папаша,
и
проглоти
моих
детей.
You
think
The
Underworld
scares
the
ruler
of
the
skies?
Ты
думаешь,
что
Подземный
мир
пугает
владыку
небес?
You're
joking!
Loki
must
have
written
your
lines!
Ты
шутишь!
Локи,
должно
быть,
написал
твои
строки!
By
the
time
I've
finished
whipping
you
with
wits
and
rhymes,
К
тому
времени,
как
я
закончу
хлестать
тебя
остроумием
и
рифмами,
You'll
need
a
lighter
for
your
ship
'cause
a
viking
just
died!
Тебе
понадобится
зажигалка
для
твоего
корабля,
потому
что
викинг
только
что
умер!
Your
glory
days
are
over,
the
Oracle
shoulda
told'ya.
Твои
дни
славы
прошли,
Оракул
должен
был
сказать
тебе.
I'll
kick
your
wrinkly
dick
back
in
your
toga
like
"Opa"!
Я
засуну
твой
сморщенный
член
обратно
в
твою
тогу,
как
"Опа!"
Here,
take
these
drachma
for
your
eyes,
Вот,
возьми
эти
драхмы
для
своих
глаз,
When
you
get
to
River
Styx,
tell
your
three
headed
bitch
I
say
hi.
(Woof!)
Когда
доберешься
до
реки
Стикс,
передай
своей
трехголовой
сучке
привет
от
меня.
(Гав!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AHLQUIST LLOYD LEONARD, SHUKOFF PETER, CIMADAMORE DANTE MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.