Paroles et traduction Epica - Dreamscape - Acoustic Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamscape - Acoustic Version
Фантазия - Акустическая версия
Trying
and
define
eternity
Пытаясь
определить
вечность,
No
beginning
and
no
end
Без
начала
и
конца.
A
world
upside
down
Мир
вверх
дном,
Countless
clouds
on
the
ground
Бесчисленные
облака
на
земле.
I'm
my
feeling,
my
love,
my
imagination
Я
- это
мои
чувства,
моя
любовь,
мое
воображение.
And
for
tricks
of
light
(and
for
tricks
of
light)
И
с
помощью
игры
света
(с
помощью
игры
света),
Clouds
painting
colorful
dimensions
(dimensions)
Облака
рисуют
красочные
измерения
(измерения).
If
we
could
roll
through
fantasies
Если
бы
мы
могли
путешествовать
по
фантазиям,
No
more
dusk
and
no
more
doubt
Не
было
бы
больше
сумерек
и
сомнений.
Every
little
gray
of
sand
shapes
the
endless
land
Каждая
песчинка
формирует
бесконечный
мир,
We
are
showing
limited
less
reflections
Мы
показываем
ограниченные
отражения.
And
for
tricks
of
light
(and
for
tricks
of
light)
И
с
помощью
игры
света
(с
помощью
игры
света),
Clouds
painting
blue
dimensions
Облака
рисуют
голубые
измерения.
You
can
make
our
times
less
still
Ты
можешь
сделать
наше
время
менее
неподвижным,
Come
and
bring
the
sky
Приди
и
принеси
с
собой
небо.
Flying
with
wings
of
true
emotions
Летая
на
крыльях
истинных
эмоций.
And
this
time
again
it
won't
be
the
same
И
в
этот
раз
все
будет
иначе,
Silent
symphony
playing
eternally
Тихая
симфония,
играющая
вечно.
Every
step
I
take
every
upon
a
break
Каждый
мой
шаг,
каждое
мгновение,
Every
memory
share
a
symphony
Каждое
воспоминание
- это
часть
симфонии.
And
for
tricks
of
light
(and
for
tricks
of
light)
И
с
помощью
игры
света
(с
помощью
игры
света),
Clouds
painting
blue
dimensions
Облака
рисуют
голубые
измерения.
You
can
make
our
times
less
still
Ты
можешь
сделать
наше
время
менее
неподвижным,
Come
and
bring
the
sky
Приди
и
принеси
с
собой
небо.
Flying
with
wings
of
true
emotions
Летая
на
крыльях
истинных
эмоций.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Paeth, Coen J. Janssen, Mark Jan Jansen, Simone J.m. Simons, Arien Van Der Weesenbeck, Isaac Delahaye, Joost Van Den Broek, Rob Van Der Loo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.