Paroles et traduction Epica - Incentive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
we
conduct
Как
мы
можем
дирижировать
Symphonies
of
our
destruction
Симфониями
нашего
разрушения,
Without
having
a
clue
Не
имея
ни
малейшего
представления,
How
to
interpret
the
darkest
notes?
Как
интерпретировать
самые
мрачные
ноты?
There
is
no
need
to
feel
so
depraved
Нет
нужды
чувствовать
себя
таким
испорченным,
A
spotless
disease
is
what
I
am
Я
– это
безупречная
болезнь,
All
of
those
fools
that
I
have
enslaved
Все
эти
глупцы,
которых
я
поработила,
Were
so
long
ago
already
damned
Были
уже
давно
прокляты.
There
is
no
need
to
be
so
engaged
Нет
нужды
быть
таким
увлеченным,
The
master
of
the
stash
is
what
I
am
Я
– хранительница
тайника,
All
this
distress
that
I
have
engraved
Вся
эта
боль,
что
я
выгравировала,
Is
forming
the
path
that
I
defend
Формирует
путь,
который
я
защищаю.
Come
with
me,
acquire
the
key
Следуй
за
мной,
получи
ключ,
To
unlock
forbidden
doors
Чтобы
открыть
запретные
двери.
Come
with
me,
be
finally
free
Следуй
за
мной,
будь
наконец
свободен,
The
incentive,
your
decree
Побуждение
– вот
твой
указ.
How
can
we
conduct
Как
мы
можем
дирижировать
Symphonies
of
our
destruction
Симфониями
нашего
разрушения,
Without
having
a
clue
Не
имея
ни
малейшего
представления,
How
to
interpret
the
darkest
notes?
Как
интерпретировать
самые
мрачные
ноты?
There
is
no
need
to
feel
so
alone
Нет
нужды
чувствовать
себя
таким
одиноким,
When
your
white
guide
knocks
at
the
door
Когда
твой
белый
проводник
стучится
в
дверь.
Don't
you
disappoint
her,
no,
don't
you
dare
Не
разочаровывай
её,
нет,
не
смей,
She'll
destroy
you
to
the
quick,
to
the
bone
Она
уничтожит
тебя
до
глубины
души,
до
костей.
Come
with
me,
acquire
the
key
Следуй
за
мной,
получи
ключ,
To
unlock
forbidden
doors
Чтобы
открыть
запретные
двери.
Come
with
me,
be
finally
free
Следуй
за
мной,
будь
наконец
свободен,
The
incentive,
your
decree
Побуждение
– вот
твой
указ.
Come
with
me,
acquire
the
key
Следуй
за
мной,
получи
ключ,
To
unlock
forbidden
doors
Чтобы
открыть
запретные
двери.
Come
with
me,
be
finally
free
Следуй
за
мной,
будь
наконец
свободен,
The
incentive,
your
decree
Побуждение
– вот
твой
указ.
Come
with
me
(on
your
knees)
Следуй
за
мной
(на
коленях),
The
celebration
ends
Празднование
заканчивается.
Come
with
me
(never
flee)
Следуй
за
мной
(никогда
не
убегай),
Save
me
from
this
Спаси
меня
от
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coen J. Janssen, Amanda Somerville, Sascha Paeth, Isaac Delahaye, Markus H J Mark Jansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.