Paroles et traduction Epica - Victims of Contingency - Omega Alive
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victims of Contingency - Omega Alive
Жертвы случайностей - Омега жива
Your
words
are
meaningless
Твои
слова
ничего
не
значат,
As
pain
fills
the
void
(hollow
words
won't
hurt
no
longer)
Ведь
пустоту
заполняет
боль.
(Пустые
слова
больше
не
ранят)
You
will
regret
every
life
you've
destroyed
(blaming
the
whole
world)
Ты
пожалеешь
о
каждой
погубленной
тобой
жизни,
(Винить
весь
мир)
(Will
never
make
you
stronger)
(Сильнее
тебя
не
сделает).
Be
prepared
for
the
righteous
self
Будь
готов
к
праведному
"я".
If
you
blame
all
your
failures
on
someone
else
Если
ты
винишь
во
всех
своих
неудачах
других,
Without
any
remorse
(without
your
remorse)
Без
всякого
раскаяния,
(Без
твоего
раскаяния)
If
you
don't
face
the
weakness
of
your
own
self
Если
ты
не
признаешь
слабость
своего
"я",
You
will
take
the
same
course
(you'll
take
the
same
course)
То
пойдешь
прежним
курсом.
(Ты
пойдешь
тем
же
курсом)
Your
deeds
are
reasonless
Твои
поступки
бессмысленны,
You
adore
yourself
(empty
deeds
impress
no
longer)
Ты
собой
любуешься.
(Пустые
дела
больше
не
впечатляют)
You
will
regret
everyone
you've
envied
Ты
пожалеешь
о
каждом,
кому
завидовал,
(Blaming
it
on
life
will
never
make
you
stronger)
(Обвинять
в
этом
жизнь
- сильнее
тебя
не
сделает).
Be
prepared
for
the
confrontation
Будь
готов
к
противостоянию.
If
you
blame
all
your
failures
on
someone
else
Если
ты
винишь
во
всех
своих
неудачах
других,
Without
any
remorse
(without
your
remorse)
Без
всякого
раскаяния,
(Без
твоего
раскаяния)
If
you
don't
face
the
weakness
of
your
own
self
Если
ты
не
признаешь
слабость
своего
"я",
You
will
take
the
same
course
(you'll
take
the
same
course)
То
пойдешь
прежним
курсом.
(Ты
пойдешь
тем
же
курсом)
If
you
blame
all
your
failures
on
someone
else
Если
ты
винишь
во
всех
своих
неудачах
других,
You
avoid
every
chance
(you've
lost
your
last
chance)
Ты
упускаешь
каждый
шанс
(Ты
упустил
свой
последний
шанс)
To
learn
from
yourself
Научиться
на
своих
ошибках.
If
you
blame
all
your
failures
on
someone
else
Если
ты
винишь
во
всех
своих
неудачах
других,
Without
any
remorse
(without
your
remorse)
Без
всякого
раскаяния,
(Без
твоего
раскаяния)
If
you
don't
face
the
weakness
of
your
own
self
Если
ты
не
признаешь
слабость
своего
"я",
You
will
take
the
same
course
(you'll
take
the
same
course)
То
пойдешь
прежним
курсом.
(Ты
пойдешь
тем
же
курсом)
We
can't
blame
all
our
failures
on
someone
else
Мы
не
можем
винить
во
всех
своих
неудачах
других
For
our
own
protection
(so
much
to
protect)
Ради
собственной
защиты.
(Столько
всего,
что
нужно
защищать)
We
can't
learn
from
decisions
Мы
не
можем
учиться
на
решениях,
In
our
own
lives
(without
self-reflection)
Принятых
в
нашей
жизни.
(Без
самоанализа)
We'll
never
flee
from
contingency
Мы
никогда
не
уйдем
от
случайностей,
We
will
never
flee
from
contingency
Мы
никогда
не
уйдем
от
случайностей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Markus Hj Mark Jansen, Sascha Paeth, Isaac Delahaye, Coen Janssen, Joost Van Den Broek, Robertus Van Der Loo, Simone J M Simons, Arien Van Der Weesenbeck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.