Epica - Rivers (feat. Apocalyptica) [Live at the AFAS Live] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Rivers (feat. Apocalyptica) [Live at the AFAS Live]




Rivers (feat. Apocalyptica) [Live at the AFAS Live]
Реки (при участии Apocalyptica) [Живое выступление в AFAS Live]
Become one with imagination
Стань единым с воображением,
No more fairy tales (no more fairy tales)
Хватит сказок (хватит сказок),
Our souls will unite together
Наши души объединятся,
We will lift the veil (lift the veil)
Мы приподнимем завесу (приподнимем завесу).
Your touch has turned to stone
Твои прикосновения обратились в камень,
No fire in your bones
Нет огня в твоих костях.
It's time to leave the past behind
Пора оставить прошлое позади,
The road is never-ending
Дорога бесконечна,
All dreams will start ascending
Все мечты начнут восходить
Beyond the boundaries of the mind
За пределы разума.
Break loose from the chains
Сбрось оковы,
Rise above the waves
Поднимись над волнами,
Fighting in the darkness
Сражаясь во тьме,
Dancing in the light
Танцуй в свете.
Break out of your cage
Вырвись из своей клетки,
Turn another page
Переверни страницу,
Drowning in the river
Тону в реке,
Swim against the tide of life
Плыви против течения жизни.
Holding tight to the ever after
Держась крепко за то, что будет потом,
Living for a sign (living for a sign)
Живя ради знака (живя ради знака),
To survive raging storms together
Чтобы пережить бушующие бури вместе
Through the eye of time (through the eye of time)
Сквозь призму времени (сквозь призму времени).
The eye shows no reflection
Глаз не отражает,
No dreams without inception
Нет снов без начала,
Exists within oceans of time
Существует в океанах времени.
Break loose from the chains
Сбрось оковы,
Rise above the waves
Поднимись над волнами,
Fighting in the darkness
Сражаясь во тьме,
Dancing in the light
Танцуй в свете.
Break out of your cage
Вырвись из своей клетки,
Turn another page
Переверни страницу,
Drowning in the river
Тону в реке,
Swim against the tide of life
Плыви против течения жизни.
The coil in which we're living
Спираль, в которой мы живем,
Is no more than a prison
Это не что иное, как тюрьма.
The scheme of life became deranged
Схема жизни нарушилась,
Dark clouds with silver linings
Темные облака с серебряными проблесками.
Attain the mysteries of shadow and shine
Постигни тайны тени и света.
Break loose from the chains
Сбрось оковы,
Rise above the waves
Поднимись над волнами,
Fighting in the darkness
Сражаясь во тьме,
Dancing in the light
Танцуй в свете.
Break out of your cage
Вырвись из своей клетки,
Turn another page
Переверни страницу,
Drowning in the river
Тону в реке,
Swim against the tide of life
Плыви против течения жизни.
Ladies and gentlemen, give it up for Apocalyptica
Дамы и господа, поприветствуйте Apocalyptica!





Writer(s): Robertus Van Der Loo, Simone Simons, Isaac Delahaye, Markus Jansen, Joost Van Den Broek, Coen Janssen, Antonius Van Weesenbeek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.