Paroles et traduction Epica - Blank Infinity - Orchestral Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank Infinity - Orchestral Version
Бесконечная пустота - Оркестровая версия
Trying
to
keep
myself
afloat
upon
this
stream
Я
пытаюсь
удержаться
на
плаву
в
этом
потоке,
But
a
thought
is
pulling
me
down
Но
одна
мысль
тянет
меня
вниз,
Pulling
me
all
the
way
down
Тянет
меня
на
самое
дно.
We
are
wandering
towards
a
blank
infinity
Мы
блуждаем
в
сторону
бесконечной
пустоты,
And
extinguishing
will
now
be
the
only
way
И
забвение
станет
теперь
единственным
способом
To
diminish
your
sins
Искупить
твои
грехи.
This
vortex
can't
be
filled
up
again
Эту
воронку
нельзя
заполнить
снова
–
A
hole
in
space
and
time
Дыра
в
пространстве
и
времени.
Do
you
cry
to
the
heaven's
high
Плачешь
ли
ты,
взывая
к
небесам,
When
you're
confined
in
here?
Когда
ты
заключен
здесь?
Do
you
not
ever
wonder
why
Неужели
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
These
leaden
tears
will
never
dry?
Эти
свинцовые
слезы
никогда
не
высохнут?
They'll
leave
behind
so
many
shadows
in
my
mind
Они
оставят
после
себя
так
много
теней
в
моем
разуме.
High
in
the
sky,
all
of
the
clouds
are
passing
by
Высоко
в
небе,
все
облака
проплывают
мимо.
Wait
for
the
storm,
wait
for
the
rain
Жду
бури,
жду
дождя,
Wait
for
the
tears
to
fall
down
on
me
Жду,
когда
слезы
упадут
на
меня.
We
are
wandering
towards
a
blank
infinity
Мы
блуждаем
в
сторону
бесконечной
пустоты,
And
extinguishing
will
now
be
the
only
way
И
забвение
станет
теперь
единственным
способом
To
diminish
your
sins
Искупить
твои
грехи.
This
vortex
can't
be
filled
up
again
Эту
воронку
нельзя
заполнить
снова
–
A
hole
in
space
and
time
Дыра
в
пространстве
и
времени.
Do
you
cry
to
the
heaven's
high
Плачешь
ли
ты,
взывая
к
небесам,
When
you're
confined
in
here?
Когда
ты
заключен
здесь?
Do
you
not
ever
wonder
why
Неужели
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
These
leaden
tears
will
never
dry?
Эти
свинцовые
слезы
никогда
не
высохнут?
They'll
leave
behind
so
many
shadows
Они
оставят
после
себя
так
много
теней,
Living
in
me,
living
in
all
the
memories
in
my
life
Живущих
во
мне,
живущих
во
всех
воспоминаниях
моей
жизни.
Do
you
wonder
why
Тебе
не
интересно,
почему
These
tears
never
dry?
Эти
слезы
никогда
не
высыхают?
Time
forced
into
life
(in
my
life)
Время,
втиснутое
в
жизнь
(в
мою
жизнь),
Living
in
my
mind
Живет
в
моем
разуме.
Can
we
ever
find
a
way
in
this
labyrinth
without
end?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
найти
выход
из
этого
бесконечного
лабиринта?
Labyrinth
has
no
end
У
этого
лабиринта
нет
конца.
Which
turn
should
I
take?
Какой
поворот
мне
сделать?
Left
or
right?
Налево
или
направо?
Should
I
stay?
Должна
ли
я
остаться?
Should
I
be
the
one?
Должна
ли
я
быть
той
самой?
Do
you
cry
to
the
heaven's
high
Плачешь
ли
ты,
взывая
к
небесам,
When
you're
confined
in
here?
Когда
ты
заключен
здесь?
Do
you
not
ever
wonder
why
Неужели
тебе
никогда
не
было
интересно,
почему
These
leaden
tears
will
never
dry?
Эти
свинцовые
слезы
никогда
не
высохнут?
They'll
leave
behind
so
many
shadows
Они
оставят
после
себя
так
много
теней.
The
substance
in
time
forced
into
life
Сущность
времени,
втиснутая
в
жизнь,
Still
exists
because
it's
here
Все
еще
существует,
потому
что
она
здесь,
Living
in
me,
living
in
all
the
memories
in
my
life
Живет
во
мне,
живет
во
всех
воспоминаниях
моей
жизни.
Lost
inside
blank
infinity
Потеряна
в
бесконечной
пустоте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coen Janssen, Markus Jansen, Simone J M Simons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.