Epica - Consign To Oblivion - Orchestral Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Consign To Oblivion - Orchestral Version




Consign To Oblivion - Orchestral Version
How can we let this happen and
Как мы могли позволить этому случиться,
Just keep our eyes closed 'till the end
До последнего закрывая глаза на происходящее?
How can we let this happen and
Как мы могли позволить этому случиться,
Just keep our eyes closed 'till the end
До последнего закрывая глаза на происходящее?
When we will stand
Когда мы будем стоять
In front of heaven's gate
Перед райскими вратами
It will be too late!
Будет слишком поздно!
We are so afraid
Мы ведь так боимся
Of all the things unknown
Всего неизвестного.
How can we let this happen and
Как мы могли позволить этому случиться,
Just keep our eyes closed 'till the end
До последнего закрывая глаза на происходящее?
When we will stand
Когда мы будем стоять
In front of heaven's gate
Перед райскими вратами
It will be too late!
Будет слишком поздно!
We are so afraid
Мы ведь так боимся
Of all the things unknown
Всего неизвестного.
We just flee into a dream
Мы лишь спасаемся бегством в мечтах,
That never comes true
Которые никогда не сбудутся.
Oblivisci tempta quod didicisti
Забудь то, чему учился.
Seemingly generous
Судя по всему,
Fooling ourselves
Мы щедро обманываем самих себя,
Selfishly venomous time tells
Эгоистично и злобно сообщает нам время.
Higher positions, race for perfection
Должности да гонка за совершенством.
Better, faster
Лучше быстрее
We must return to the laws of the nature
Нам вернуться к законам природы
Free ourselves from madness
И освободить себя от безумия.





Writer(s): Adrianus Sluijter, Markus Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.