Paroles et traduction Epica - Dreamscape (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamscape (Acoustic Version)
Мир Грёз (Акустическая версия)
Trying
define
eternity
Пытаюсь
постичь
вечность,
No
beginning
and
no
end
Без
начала
и
конца.
A
world
upside
down
Мир
перевернут
с
ног
на
голову,
Countless
clouds
on
the
ground
Бесчисленные
облака
на
земле.
I'm
my
feeling,
my
love,
my
imagination
Я
— свои
чувства,
моя
любовь,
мое
воображение,
And
for
tricks
of
light
И
в
игре
света,
Clouds
painting
colorful
dimensions
Облака
рисуют
красочные
измерения.
If
we
could
roll
through
fantasies
Если
бы
мы
могли
странствовать
по
фантазиям,
No
more
dusk
and
no
more
doubt
Больше
никаких
сумерек
и
сомнений,
Every
little
gray
of
sand
shapes
the
endless
land
Каждая
песчинка
формирует
бесконечную
страну.
We
are
showing
limited
less
reflections
Мы
видим
лишь
ограниченные
отражения,
And
for
tricks
of
light
И
в
игре
света,
Clouds
painting
blue
dimensions
Облака
рисуют
голубые
измерения.
You
can
make
our
times
less
still
Ты
можешь
сделать
наше
время
менее
застывшим,
Come
and
bring
the
sky
Приди
и
принеси
небо,
Flying
with
wings
of
true
emotions
Летая
на
крыльях
истинных
чувств.
And
this
time
again
it
won't
be
the
same
И
на
этот
раз
все
будет
иначе,
Silent
symphony
playing
eternity
Тихая
симфония
играет
вечность.
Every
step
I
take
every
upon
a
break
Каждый
мой
шаг,
каждая
пауза,
Every
memory
share
a
symphony
Каждое
воспоминание
– часть
симфонии.
And
for
tricks
of
light
И
в
игре
света,
Clouds
painting
blue
dimensions
Облака
рисуют
голубые
измерения.
You
can
make
our
times
less
still
Ты
можешь
сделать
наше
время
менее
застывшим,
Come
and
bring
the
sky
Приди
и
принеси
небо,
Flying
with
wings
of
true
emotions
Летая
на
крыльях
истинных
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Simons, Coen Janssen, Markus Hj Mark Jansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.