Paroles et traduction Epica - Menace of Vanity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menace of Vanity
Угроза тщеславия
Compulsive
expressions
of
your
social
weakness
Компульсивное
выражение
твоей
социальной
слабости,
Vented
on
your
countless
made
up
enemies
Выплёскиваемое
на
бесчисленных
выдуманных
врагов.
I
cannot
know
how
you
feel
Я
не
могу
знать,
что
ты
чувствуешь,
When
you
don't
say
anything
Когда
ты
ничего
не
говоришь.
We
don't
care
what
you
say
Нам
плевать,
что
ты
говоришь,
We'll
never
join
the
games
you
play
Мы
никогда
не
присоединимся
к
твоим
играм.
We
won't
bleed
for
all
your
sins
Мы
не
будем
истекать
кровью
за
все
твои
грехи,
We
never
followed
your
way
now
so
Мы
никогда
не
шли
твоим
путём,
и
поэтому
We
don't
care
anymore
Нам
всё
равно,
How
you'll
perform
your
last
encore
Как
ты
исполнишь
свой
последний
выход
на
бис.
Your
misplaced
sense
of
superiority
Твоё
неуместное
чувство
превосходства
—
The
result
of
your
unbearable
form
of
Vanity
Результат
твоей
невыносимой
формы
тщеславия.
I
cannot
know
what
you
see
Я
не
могу
знать,
что
ты
видишь,
When
you
don't
show
anything
Когда
ты
ничего
не
показываешь.
We
don't
care
what
you
say
Нам
плевать,
что
ты
говоришь,
We'll
never
join
the
games
you
play
Мы
никогда
не
присоединимся
к
твоим
играм.
We
won't
bleed
for
all
your
sins
Мы
не
будем
истекать
кровью
за
все
твои
грехи,
We
never
followed
your
way
now
so
Мы
никогда
не
шли
твоим
путём,
и
поэтому
We
don't
care
anymore
Нам
всё
равно,
How
you'll
perform
your
last
encore
Как
ты
исполнишь
свой
последний
выход
на
бис.
I
cannot
know
how
you
feel
Я
не
могу
знать,
что
ты
чувствуешь,
When
you
don't
say
anything
Когда
ты
ничего
не
говоришь.
I
cannot
know
what
you
see
Я
не
могу
знать,
что
ты
видишь,
When
you
don't
show
anything
Когда
ты
ничего
не
показываешь.
We
don't
care
what
you
say
Нам
плевать,
что
ты
говоришь,
We'll
never
join
the
games
you
play
Мы
никогда
не
присоединимся
к
твоим
играм.
We
won't
bleed
for
all
your
sins
Мы
не
будем
истекать
кровью
за
все
твои
грехи,
We
never
followed
your
way
now
so
Мы
никогда
не
шли
твоим
путём,
и
поэтому
We
don't
care
anymore
Нам
всё
равно,
How
you'll
perform
your
last
encore
Как
ты
исполнишь
свой
последний
выход
на
бис.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK JAN JANSEN, MARKUS H J MARK JANSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.