Epica - Resign To Surrender ~A New Age Dawns - Part IV~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Resign To Surrender ~A New Age Dawns - Part IV~




Can't move an inch
Не могу сдвинуться ни на дюйм.
But for the act to
Но для поступка ...
Leave fingerprints
Оставь отпечатки пальцев.
Freedom farewell!
Прощай, свобода!
Look in the lens
Посмотри в объектив.
Answer the questions
Ответь на вопросы.
Are you a threat?
Ты представляешь угрозу?
Nec plus ultra
Nec плюс ультра.
After all the grabbing, it's time to bite the dust
После всех схваток, пришло время кусать пыль.
Leave behind the breaches of my trust
Оставь позади нарушения моего доверия.
Cleaning up the mess is up to us
Убирать беспорядок зависит от нас.
Non plus ultra
Не плюс ультра.
Now that all hands are tied
Теперь, когда все руки связаны.
We're panic stricken
Мы в панике.
Wealth out of sight
Богатство вне поля зрения.
Demolition, the damaged pride
Разрушение, разрушенная гордость.
The price of ambition
Цена честолюбия.
Nec plus ultra
Nec плюс ультра.
The current system leads to profit seeking deeds
Нынешняя система ведет к получению прибыли.
Leave behind the traces of our blood
Оставь следы нашей крови.
Now the course for change is up to us
Теперь курс на перемены зависит от нас.
Non plus ultra
Не плюс ультра.
Now that all hands are tied
Теперь, когда все руки связаны.
We're panic stricken
Мы в панике.
Wealth out of sight
Богатство вне поля зрения.
Demolition, the damaged pride
Разрушение, разрушенная гордость.
The price of ambition
Цена честолюбия.
Access is now denied
Теперь доступ запрещен.
We're panic stricken
Мы в панике.
Wealth out of sight
Богатство вне поля зрения.
Intuition, forgotten guide
Интуиция, забытый проводник.
The price of suppression
Цена подавления.
Terre eos vi
Земля eos vi
Augearis
Augearis
Perde eos vi
Perde eos vi
Nobis imperium
Nobis imperium
Can't move an inch
Не могу сдвинуться ни на дюйм.
But for the act to
Но для поступка ...
Leave fingerprints
Оставь отпечатки пальцев.
Freedom farewell!
Прощай, свобода!
Look in the lens
Посмотри в объектив.
Answer the questions
Ответь на вопросы.
Will you behave as required?
Будешь ли ты вести себя так, как нужно?
When we think the end is here
Когда мы думаем, что конец настал.
With nearly all faith gone
Почти вся Вера ушла.
There is hope along the way
На этом пути есть надежда.
And there are new age dawns
И наступают рассветы новой эры.
None are more hopelessly enslaved than
Нет более безнадежно порабощенных, чем
Those who falsely believe that they are free
Те, кто лживо верит, что они свободны.
Nobis victoria
Nobis victoria
Non plus ultra
Не плюс ультра.
Now that all hands are tied
Теперь, когда все руки связаны.
We're panic stricken
Мы в панике.
Wealth out of sight
Богатство вне поля зрения.
Demolition, the damaged pride
Разрушение, разрушенная гордость.
The price of ambition
Цена честолюбия.
Access is now denied
Теперь доступ запрещен.
We're panic stricken
Мы в панике.
Wealth out of sight
Богатство вне поля зрения.
Intuition, forgotten guide
Интуиция, забытый проводник.
The price of suppression
Цена подавления.
Can't move an inch
Не могу сдвинуться ни на дюйм.
But for the act to
Но для поступка ...
Leave fingerprints
Оставь отпечатки пальцев.
Freedom farewell!
Прощай, свобода!
Look in the lens
Посмотри в объектив.
Answer the questions
Ответь на вопросы.
Will you behave as required?
Будешь ли ты вести себя так, как нужно?
When we think the end is here
Когда мы думаем, что конец настал.
With nearly all faith gone
Почти вся Вера ушла.
There is hope along the way
На этом пути есть надежда.
And there a new age dawns
И наступает новая эра.
When we think the end is here
Когда мы думаем, что конец настал.
And our faith will disappear!
И наша вера исчезнет!
When we think (when we think)
Когда мы думаем (когда мы думаем)
The end is here (the end is near)
Конец здесь (конец близок).
And our faith will disappear!
И наша вера исчезнет!
Chasing our addictions, we're stunting our growth
Преследуя свои пристрастия, мы замедляем наш рост.
Once we get rid of this ballast, we'll be able to
Как только мы избавимся от этого балласта, мы сможем ...
Restore the balance and distribute our wealth
Восстанови равновесие и распредели наше богатство.





Writer(s): Amanda Somerville, Jacobus C A H Jack Driessen, Simone J.m. Simons, Sascha Paeth, Isaac Delahaye, Markus H J Mark Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.