Epica - Sensorium - Live in Miskolc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Sensorium - Live in Miskolc




Sensorium - Live in Miskolc
Sensorium - Живое выступление в Мишкольце
Chance doesn't exist
Случайностей не существует,
But the path of life is not totally so predestined
Но и путь жизни не совсем предопределен.
Time and chronology show us how all should be
Время и хронология показывают нам, как все должно быть,
In the ways of existence, to find out why we are here
На путях существования, чтобы узнать, зачем мы здесь.
Being conscious is a torment
Сознание это мучение,
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
No one surveys the whole, focus on things so small
Никто не видит целого, все сосредоточены на мелочах,
But life's objective is to make it meaningful
Но цель жизни сделать ее осмысленной.
Only searching for this, that which doesn't exist
Только ищем то, чего не существует,
Although our ability to relativize remains unclear
Хотя наша способность релятивизировать остается неясной.
Being conscious is a torment
Сознание это мучение,
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
Every answer contains a new quest
Каждый ответ содержит новый вопрос,
A quest to non existence, a journey with no end
Вопрос к небытию, путешествие без конца.
I'm not afraid to die
Я не боюсь умереть,
I'm afraid to be alive without being aware of it
Я боюсь жить, не осознавая этого.
I'm so afraid to, I couldn't stand to
Я так боюсь, я не могу вынести,
Waste all my energy on things that do not matter anymore
Тратить всю свою энергию на вещи, которые больше не имеют значения.
Our future has already been
Наше будущее уже было
Written by us alone
Написано нами самими,
But we don't grasp the meaning of
Но мы не понимаем смысла
Our programmed course of life
Нашего запрограммированного жизненного пути.
We only fear what comes
Мы только боимся того, что грядет,
And smell death every day
И каждый день чувствуем запах смерти.
Our future has already been
Наше будущее уже было
Written by us alone
Написано нами самими,
And we just let it happen and
И мы просто позволяем этому случиться и
Do not worry at all
Вообще не беспокоимся.
Our future has already been
Наше будущее уже было
Written by us alone
Написано нами самими,
But we don't grasp the meaning of
Но мы не понимаем смысла
Our programmed course of life
Нашего запрограммированного жизненного пути.
We only fear what comes
Мы только боимся того, что грядет,
And smell death every day
И каждый день чувствуем запах смерти.
Search for the answers that lie beyond
Ищем ответы, которые лежат за пределами.
Being conscious is a torment
Сознание это мучение,
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
Every answer contains a new quest
Каждый ответ содержит новый вопрос,
A quest to non existence, a journey with no end
Вопрос к небытию, путешествие без конца.





Writer(s): Coen Janssen, Simone J M Simons, Adrianus Sluijter, Markus Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.