Epica - Sensorium (Orchestral Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Sensorium (Orchestral Version)




Chance doesn't exist
Шанса не существует.
But the path of life is not totally so predestined
Но жизненный путь не так уж предопределен.
And time and chronology show us how all should be
И время и хронология показывают нам, как все должно быть.
In the ways of existence
На путях существования
To find out why we are here
Чтобы узнать, почему мы здесь.
Being conscious is a torment
Быть в сознании-это мучение.
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
No one surveys the whole, focus on things so small
Никто не исследует целое, сосредоточившись на мелочах.
But life's objective is to make it meaningful
Но цель жизни - сделать ее осмысленной.
Only searching for this
Только ищу это.
That which doesn't exist
То, чего не существует.
Although our ability to relativize remains unclear
Хотя наша способность к релятивизму остается неясной.
Being conscious is a torment
Быть в сознании-это мучение.
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
Every answer contains a new quest
Каждый ответ содержит новое задание.
A quest to non existence, a journey with no end
Поиски небытия, путешествие без конца.
I'm not afraid to die
Я не боюсь умереть.
I'm afraid to be alive without being aware of it
Я боюсь жить, не осознавая этого.
I'm so afraid to, I couldn't stand to
Я так боюсь, я не выдержу.
Waste all my energy on things
Трачу всю свою энергию на вещи.
That do not matter anymore
Это уже не имеет значения.
Our future has already been written by us alone
Наше будущее уже написано нами самими.
But we don't grasp the meaning
Но мы не понимаем смысла.
Of our programmed course of life
Нашего запрограммированного жизненного пути.
We only fear what comes
Мы боимся только того, что нас ждет.
And smell death every day
И чувствовать запах смерти каждый день.
Our future has already been wasted by us alone
Наше будущее уже было потрачено впустую нами самими.
And we just let it happen and do not worry at all
И мы просто позволяем этому случиться и совсем не волнуемся
Our future has already been written by us alone
Наше будущее уже написано нами самими.
But we don't grasp the meaning
Но мы не понимаем смысла.
Of our programmed course of life
Нашего запрограммированного жизненного пути.
We only fear what comes
Мы боимся только того, что нас ждет.
And smell death every day
И чувствовать запах смерти каждый день.
Search for the answers that lie beyond
Ищи ответы, что лежат за гранью.
Being conscious is a torment
Быть в сознании-это мучение.
The more we learn is the less we get
Чем больше мы узнаем, тем меньше получаем.
Every answer contains a new quest
Каждый ответ содержит новое задание.
A quest to non existence, a journey with no end
Поиски небытия, путешествие без конца.





Writer(s): Coen Janssen, Simone J M Simons, Adrianus Sluijter, Markus Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.