Epica - Serenade of Self-Destruction - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Serenade of Self-Destruction




Never could we see
Никогда нам не увидеть
What lies deeper
Того, что покоится глубже.
Seeming that our view
Кажется, что наши взгляды
Can′t be changed
Никогда не изменить.
Deciding where to go
Решаешь, куда идти
And believe in your disaster
И веришь в свою катастрофу,
Deleting a future untold
Уничтожающую так и не наставшее будущее.
This is the final deceiver
Это последний обманщик,
This is the devil in me
Это дьявол во мне,
Expecting deeds in the making
То, что мы так ждём, уже в процессе создания,
Will show no final relief
Но они не явят нам последнего успокоения.
Ever would we dance
Будем ли мы танцевать
With the reaper
Со жнецом вечно,
Seething in a monstrous cage
Кипя в чудовищной клетке?
Ideas meant to placate
Фантазии призваны умиротворять,
When meeting your disaster
Когда ты сталкиваешься со своим несчастьем,
Are only for a desperate fool
Лишь совсем отчаянных глупцов...
Destructive thoughts to mislead us
Пагубные думы, вводящие нас в заблуждение,
Can come from deep underground
Исходят из подполья,
Believing sources unbroken
Нерушимые источники веры
Will tear the legion apart
Растерзают легион на части.
Will we be forever free
Станем ли мы навеки свободными, освободив наши души
As we unchain our souls from life forever?
От жизни?
You are just a slave to the dust!
Ты всего лишь раб праха...
Another time, where you and me will be freed
Где-то в другом времени, где ты и я станем свободными
With one more last endeavor
С очередной последней попытки.
You cannot escape your fate now!
Теперь тебе не сбежать от своей судьбы...
No!
нет!
Try me, don't deny me
Осуждай меня, не отвергай меня,
Please embrace me in your peace
Прошу, заключи меня в объятия этого покоя,
I want to fly into the bright
Я хочу лететь навстречу сиянию,
Would you please guide my last goodbye?
Не станешь ли ты моим проводником в моём последнем прощании?
Why won′t you lie with me? My light's ending
Почему ты не хочешь остаться со мной, мои огни гаснут,
On a night when I find, I'll take my final flight
Этой ночью, когда я всё поняла, я совершу свой последний полёт...
Now come and see divinity where night turns day
Теперь приди и посмотри на эту благодать, где ночь превращается в день,
So far away from heaven
Но всё ещё так далеко до небес.
You will never earn my trust!
Ты никогда не завоюешь моё доверие,
Provoke the need, give word to deed
Требуй, пообещай действовать
And dive into another god-like atmosphere
И погрузись в иную богоподобную атмосферу.
You will never find your way out!
Ты никогда не найдёшь дороги назад.
No!
нет!
Try me, don′t deny me
Осуждай меня, не отвергай меня,
Please embrace me in your peace
Прошу, заключи меня в объятия этого покоя,
I want to fly into the bright
Я хочу лететь навстречу сиянию,
Would you please guide my last goodbye?
Не станешь ли ты моим проводником в моём последнем прощании?
Why won′t you lie with me? My light's ending
Почему ты не хочешь остаться со мной, мои огни гаснут,
On a night when I find, I′ll take my final flight
Этой ночью, когда я всё поняла, я совершу свой последний полёт...
I'd rather die
Я предпочту скорее умереть,
Than breathe in my shame
Нежели дышать этим своим позором.
They′ll know my name
Они узнают моё имя,
All hell in flames
Вся преисподняя в огне.
For our faith
За нашу веру
We proudly die
Мы с гордостью погибаем.
(For it we would die)
(Ради этого мы бы погибли).
For our sovereign
Ради нашего всевышнего
All hell will arise
Весь ад и будет создан.
(Hell will surely rise)
(Безусловно, ад восстанет).
We'll serve our cause
Мы будем служить нашему делу
In earning reward
Ради получения награды
(Earning our reward)
(Получения нашей награды).
Collision of skies
Небеса сталкиваются,
The ocean wept dry
Океаны высыхают
(Every ocean dry)
(Каждый океан высыхает).
Another′s desperation flying through the emptiness
Очередной отчаявшийся летит в пустоту,
As my degradation throws me out of line
В то время как моя деградация делает из меня отшельника.
Try me, don't deny me
Осуждай меня, не отвергай меня,
Please embrace me in your peace
Прошу, заключи меня в объятия этого покоя,
I want to fly into the bright
Я хочу лететь навстречу сиянию,
Would you please guide my last goodbye?
Не станешь ли ты моим проводником в моём последнем прощании?
Why won't you lie with me? My light′s ending
Почему ты не хочешь остаться со мной, мои огни гаснут,
On a night when I find, I′ll take the final flight
Этой ночью, когда я всё поняла, я совершу свой последний полёт...
Take the final flight
Я совершу свой последний полёт...





Writer(s): Markus H J Mark Jansen, Sascha Paeth, Yves Florent Robert Huts, Amanda Somerville, Simone J.m. Simons, Isaac Delahaye, Coen J. Janssen, Arien Van Weesenbeek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.