Epica - Storm the Sorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Epica - Storm the Sorrow




Along the way, I find myself
Кто-то был предан
To be confined within me
Что моя сущность заточена внутри меня
No place for any other's mind to interfere
Где нет места для чьих-то иных воздействий
To grasp the meaning of it all
Постигнуть смысл бытия
To overcome my limits
Превзойти свои пределы
And dance away from any void and empty tones
И улететь прочь от любых лакун и пустых тонов
Just tell me why
Просто скажи мне, зачем
Just tell me how I can survive this time
Просто скажи мне, как я смогу пережить это время?
Believe yourself and look away
Поверь в себя и отвернись от всех
From all that's right within you
Это твоё право.
Leave all your worries at the door and drift away
Оставь все свои заботы за дверью и уйди прочь.
I've tried to peer into the core
Я пыталась проникнуть в самую суть
But could not storm the sorrow
Но так и не смогла преодолеть печаль
My hollow heart has bled me dry, left me to stray
Моё пустое сердце выпило из меня все соки, сбило с пути
Another time (another time)
В другой раз другой раз)
Without a trace (without a trace)
Без следа (без следа)
Condemn me now (condemn me now)
Осуди меня сейчас (осуди меня сейчас)
Send me to hell, for I'm already failing
Отправь меня в ад, потому что я уже терплю неудачу
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетайте линии, плавающие в темноте.
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Демонизируйте нашу потребность, о-о-о
In my memories, I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали
No time to ever go to waste
Нельзя тратить время попусту
It's not that complicated
Это несложно понять
You're free to live your life at ease
Ты волен прожить свою жизнь легко и непринуждённо
No more restraint
Без ограничений
No heed for shadows on your way
Не обращай внимания на тени на пути
That try to steal your laughter
Что пытаются украсть твой смех
Your light will drive them all away
Твой свет прогонит их прочь
Be confident
Будь уверен
Will I refrain? (Will I refrain?)
Воздержусь ли я? воздержусь?)
Can I repent? (Can I repent?)
Могу ли я покаяться? (Могу ли я покаяться?)
Will you be there? (Will you be there?)
Ты будешь там? (Ты будешь там?)
Erase the page, for I'm alone and ailing
Сотри страницу, потому что я один и болен
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетайте линии, плавающие в темноте.
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Демонизируйте нашу потребность, о-о-о
In my memories I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали
So, this is my life, and it can't break me down
Итак, это моя жизнь, и она не сможет меня сломить.
Go
Иди
I will decide who can come in and heal my disease
Я решу, кто сможет прийти и исцелить мою болезнь.
Burn it in flames
Сожгите его в огне
Kill it and maim
Убей его и покалечи
Why can't you see that you need to be freed?
Почему ты не видишь, что нуждаешься в свободе?
Intertwine the lines beneath the dark
Переплетите линии под тьмой
Every bit of pain we're feeling
Мы чувствуем каждую частичку боли
Every other solemn life, oh-oh-oh
Всякая торжественная жизнь, о-о-о
In the memories, you will find somehow
Нет, в воспоминаниях ты когда-нибудь поймёшь
There used to be a dream unending
Что раньше была лишь бесконечная мечта
No more need to be alone
И больше нет нужды быть одному
Intertwine the lines that swim beneath the dark
Переплетайте линии, плавающие в темноте.
Realize the pain we live in
Осознай боль, в которой мы живём
Demonize the need we reel in, oh-oh-oh
Демонизируйте нашу потребность, о-о-о
In my memories, I'll dig deep enough to know
Нет, в своих воспоминаниях я докопаюсь до осознания
Centuries of dreams unending
Столетий бесконечных мечтаний
Another me that yielded tears when someone had betrayed
Иной меня, которая проронила немало слёз, когда кого-то предали
Someone had betrayed
Кто-то был предан...





Writer(s): Yves Florent Robert Huts, Arien Van Weesenbeek, Sascha Paeth, Isaac Delahaye, Amanda Somerville, Coen J. Janssen, Simone J.m. Simons, Markus H J Mark Jansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.